Estos resultados eran de buen augurio para la Tercera Conferencia de Examen. | UN | وأضاف أن هذه النتائج تبشر بالخير للمؤتمر الاستعراضي الثالث. |
PROYECTO DE REGLAMENTO DE la Tercera Conferencia de Examen DE LOS ESTADOS PARTES EN LA CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES QUE PUEDAN CONSIDERARSE | UN | مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحـة تقليدية |
PROYECTO DE DOCUMENTO FINAL DE la Tercera Conferencia de Examen DE LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES EN LA CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE CIERTAS | UN | للمؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن |
Programa provisional de la Tercera Conferencia de Examen | UN | جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
PROGRAMA PROVISIONAL DE la Tercera Conferencia de Examen | UN | جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
PROYECTO DE REGLAMENTO DE la Tercera Conferencia de Examen DE LOS ESTADOS PARTES EN LA CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES QUE PUEDAN CONSIDERARSE | UN | مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية |
Programa provisional de la Tercera Conferencia de Examen | UN | جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
la Tercera Conferencia de Examen podría basarse en la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales y: | UN | ويمكن للمؤتمر الاستعراضي الثالث أن يبني على عمل الفريق ويقوم بما يلي: |
El Embajador François Rivasseau de Francia ha establecido una reputación similar que trasciende la Conferencia de Desarme, principalmente como Presidente designado de la Tercera Conferencia de Examen. | UN | وقد كوَّن سفير فرنسا السيد فرنسوا ريفاسو بالمثل سمعةً تجاوزت مؤتمر نزع السلاح، ولا سيما كرئيس معين للمؤتمر الاستعراضي الثالث لاتفاقية الأسلحة التقليدية. |
Presentado por el Presidente designado de la Tercera Conferencia de Examen | UN | مقدم من الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
Presentado por el Presidente designado de la Tercera Conferencia de Examen | UN | مقدم من الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
Presentado por el Presidente designado de la Tercera Conferencia de Examen | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
Tiene por objetivo facilitar el establecimiento del proceso preparatorio de la Tercera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención, que está previsto celebrar en 2006 a más tardar. | UN | والقصد منها هو تيسير إنشاء العملية التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، المقرر عقده في موعد لا يتجاوز عام 2006. |
6. El proceso preparatorio de la Tercera Conferencia de Examen de la Convención se organizará de la manera siguiente: | UN | 6- يُقرر موعد العملية التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية على النحو التالي: |
Proyecto de documento final de la Tercera Conferencia de Examen de las Altas Partes Contratantes en la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados | UN | مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
Recordando asimismo las disposiciones de la Convención relativas a la cooperación en las esferas científica y tecnológica y las disposiciones conexas del Documento Final de la Tercera Conferencia de Examen, y el informe final del Grupo ad hoc de expertos gubernamentales, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أحكام الاتفاقية المتصلة بالتعاون العلمي والتكنولوجي واﻷحكام ذات الصلة من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الثالث والتقرير النهائي لفريق الخبراء الحكوميين المخصص، |