Haciendo hincapié en la importancia de llevar a cabo todas las actividades preparatorias del Décimo Congreso de manera oportuna y concertada, | UN | وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق، |
Subrayando la importancia de llevar a cabo todas las actividades preparatorias del Décimo Congreso de manera oportuna y concertada, | UN | وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق، |
Debe encomiársela por su intensa labor en la preparación del Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente. | UN | وأضاف أن المركز يستحق التهنئة على ما قام به من عمل شاق في اﻹعداد للمؤتمر العاشر المعني بمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين. |
En su comunicado de agosto de 2004, los dirigentes afirmaron su compromiso de participar en la serie de sesiones de alto nivel de la Décima Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | وفي الرسالة الموجهة في آب/أغسطس 2004، أكد الزعماء التزامهم بالاشتراك في سلسلة الاجتماعات الرفيعة المستوى للمؤتمر العاشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ. |
Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente y preparativos para el Décimo Congreso | UN | تنفيـذ توصيـات مؤتمـر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين واﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العاشر |
La Conferencia examinó el proyecto de programa provisional para la Décima Conferencia sobre la Normalización de los Nombres Geográficos elaborado por el comité especial. | UN | ونظر المؤتمر في مشروع جدول الأعمال المؤقت، الذي وضعته لجنة مخصصة، للمؤتمر العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
15. Pide además al Secretario General que facilite los recursos necesarios para la participación de los países menos adelantados en las reuniones preparatorias regionales del Décimo Congreso, y en el Congreso propiamente dicho, de conformidad con la práctica establecida; | UN | ٥١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يتيح ما يلزم من الموارد لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات اﻹقليمية التحضيرية للمؤتمر العاشر وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي؛ |
Haciendo hincapié en la importancia de llevar a cabo todas las actividades preparatorias del Décimo Congreso de manera oportuna y concertada, | UN | وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق، |
Subrayando la importancia de llevar a cabo todas las actividades preparatorias del Décimo Congreso de manera oportuna y concertada, | UN | وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق ، |
Subrayando la importancia de llevar a cabo todas las actividades preparatorias del Décimo Congreso de manera oportuna y concertada, | UN | " وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق، |
Haciendo hincapié en la importancia de llevar a cabo todas las actividades preparatorias del Décimo Congreso de manera oportuna y concertada, | UN | " وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre los progresos realizados en los preparativos del Décimo Congreso E/CN.15/1998/2. | UN | " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العاشر)٥٦(، |
En la misma resolución, la Asamblea aprobó el programa provisional del Décimo Congreso e hizo suyo el programa de trabajo. | UN | وفي نفس القرار ، وافقت الجمعية على جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر العاشر وأقرت برنامج عمله . |
94. Se señaló que solamente unos pocos gobiernos habían contestado a una nota verbal enviada por el Secretario General en que recababa sus opiniones sobre el tema principal del Décimo Congreso, su configuración, los temas del programa y el contenido de los cursos prácticos. | UN | ٤٩ - ولوحظ أن حكومات قليلة فحسب قد ردت على المذكرة الشفوية التي أرسلها اﻷمين العام ملتمسا أراءها بشأن الموضوع الرئيسي للمؤتمر العاشر وشكله وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي ستعقد في اطاره. |
Teniendo en cuenta los documentos finales de la Décima Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, celebrada en Yakarta del 1º al 6 de septiembre de 1992Véase A/47/675-S/24816. | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها الوثائق الختامية للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكارتا في الفترة من ١ الى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢)٨(، |
Teniendo presentes los documentos finales de la Décima Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, celebrada en Yakarta del 1º al 6 de septiembre de 1992Véase A/47/675-S/24816, anexo. | UN | وإذ تضع في اعتبارها الوثيقة الختامية للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في جاكرتا في الفترة من ١ الى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢)١٤(، |
Teniendo presentes los documentos finales de la Décima Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, celebrada en Yakarta en septiembre de 1992Véase A/47/675-S/24816, anexo; véase Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo séptimo año, Suplemento de octubre, noviembre y diciembre de 1992, documento S/24816. | UN | وإذ تضع في اعتبارها الوثائق الختامية للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكرتا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢)١(، |
La Asamblea aprobó un programa provisional para el Décimo Congreso en el que figuraban los cuatro temas siguientes: | UN | ووافقت على جدول أعمال مؤقت للمؤتمر العاشر يتضمن البنود الموضوعية اﻷربعة التالية : |
Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente y preparativos para el Décimo Congreso | UN | ألف - تنفيذ توصـيات مؤتـمر اﻷمم المتحـدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين واﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العاشر |
19. Arreglos para la Décima Conferencia. | UN | 19 - الترتيبات للمؤتمر العاشر. |
15. Pide además al Secretario General que, de conformidad con la práctica establecida, facilite los recursos necesarios para la participación de los países menos adelantados en las reuniones preparatorias regionales del Décimo Congreso, y en el Congreso propiamente dicho; | UN | " ٥١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يتيح ما يلزم من الموارد لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات اﻹقليمية التحضيرية للمؤتمر العاشر وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي؛ |
37. Los Estados y las organizaciones internacionales y otras entidades interesadas quizá deseen presentar al Décimo Congreso documentos, informes y propuestas de proyectos en los que se pongan de relieve los programas y los recursos con que actualmente cuentan sus países y que podrían ser pertinentes en otras partes. | UN | ٧٣ - وقد ترغب الدول والمنظمات الدولية والمنظمات المهتمة اﻷخرى في أن تقدم للمؤتمر العاشر ورقات وتقارير واقتراحات مشاريع تسلط اﻷضواء على البرامج والموارد المتاحة في بلدانها في الوقت الحاضر، والتي قد تكون لها صلة بمناطق أخرى. |