Lista de entidades y organizaciones que han recibido una invitación permanente para participar en calidad de observadoras en los períodos de sesiones y en los trabajos de la Asamblea General | UN | قائمة الكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة |
Lista de entidades y organizaciones que han recibido una invitación permanente para participar en calidad de observadoras en los períodos de sesiones y en los trabajos de la Asamblea General | UN | قائمة الكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة |
Deseo someter a decisión la solicitud de Albania para participar como observador en la labor de la Conferencia durante el actual período de sesiones sin necesidad de que la cuestión se examine primero en una sesión plenaria oficiosa. | UN | وأود الآن أن أعرض على نظر مؤتمر نزع السلاح الطلب الذي قدمته ألبانيا للمشاركة بصفة المراقب في أعمال هذه الدورة دون أ ن يُنظر في هذا الطلب أولا في جلسة غير رسمية. |
ii) Las organizaciones intergubernamentales que hayan recibido una invitación permanente para participar como observadores en los períodos de sesiones y en los trabajos de la Asamblea General; | UN | `2` المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات الجمعية العامة وأعمالها؛ |
Entidades que han recibido una invitación permanente a participar como observadores en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General y que mantienen misiones de observadores permanentes en la Sede | UN | كيانات تتلقى دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وعمــل الجمعيـة العامة وتبقي على بعثات مراقبة دائمة في المقر |
Otras entidades que han recibido una invitación permanente a participar como observadores en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General y que mantienen oficinas permanentes en la Sede | UN | كيانات أخرى تتلقى دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب فــي دورات وعمــل الجمعيــة العامـة وتبقي على مكتب دائم في المقر |
Se invitaría a participar en calidad de observadores a representantes de los tres grupos regionales y de China. | UN | وتوجه الدعوة إلى ممثلي المجموعات الإقليمية الثلاث والصين للمشاركة بصفة مراقبين. |
Lista de entidades y organizaciones que han recibido una invitación permanente para participar en calidad de observadoras en los períodos de sesiones y en los trabajos de la Asamblea General | UN | قائمة الكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة |
Entidades que han recibido una invitación permanente para participar en calidad de observadoras y que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede | UN | الكيانات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب والتي لديها بعثات مراقبة دائمة بالمقر |
Lista de entidades y organizaciones que han recibido una invitación permanente para participar en calidad de observadoras en los períodos de sesiones y en los trabajos de la Asamblea General | UN | قائمة الكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة |
Lista de entidades y organizaciones que han recibido una invitación permanente para participar en calidad de observadoras en los períodos de sesiones y en los trabajos de la Asamblea General | UN | قائمة الكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة |
de la Asamblea General para participar en calidad de observadores en los períodos de sesiones y en los trabajos de todas las conferencias | UN | للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات |
Entidad que ha recibido una invitación permanente para participar como observador en los períodos de sesiones y los trabajos de la Asamblea General y que mantiene una misión permanente de observación en la Sede | UN | كيان تلقى دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات الجمعية العامة وأعمالها وله بعثة مراقبة دائمة في المقر |
para participar como orador principal en una conferencia sobre la financialización y la gestión de las cuentas de capital en Sudáfrica | UN | للمشاركة بصفة متكلم رئيسي في مؤتمر الأَمْوَلة وإدارة حسابات رؤوس الأموال في جنوب أفريقيا |
para participar como ponente en un taller internacional de alto nivel en Ulan Bator | UN | للمشاركة بصفة محاضر في حلقة نقاش خلال حلقة العمل الدولية الرفيعة المستوى في أولان باتور |
para participar como orador principal en la conmemoración del Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial | UN | للمشاركة بصفة متكلم رئيسي في الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري |
Entidades que han recibido una invitación permanente a participar como observadores en los período de sesiones y en la labor de la Asamblea General y que mantienen misiones de observadores permanentes en la Sede | UN | كيانات تتلقى دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة ولها بعثات مراقبة دائمة في المقر: |
La Conferencia podrá invitar a otras entidades y organizaciones internacionales y regionales a participar como observadores por recomendación de la Mesa. | UN | ويجوز للمؤتمر، بناء على توصية المكتب، أن يدعو هيئات ومنظمات دولية واقليمية أخرى للمشاركة بصفة مراقبين. |
Entidad que ha recibido una invitación permanente a participar como observadora en los períodos de sesiones y en los trabajos de la Asamblea General | UN | كيان تلقى دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة |
Organizaciones no gubernamentales y otras organizaciones invitadas a participar en calidad de observadores | UN | المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات التي تلقت دعوة للمشاركة بصفة مراقب |
Les invito ahora a adoptar una decisión sobre las solicitudes de Costa Rica, Filipinas y Eslovenia de participar como observadores en los trabajos de la Conferencia durante el período de sesiones en curso, sin haberlas examinado primero en una sesión plenaria oficiosa. | UN | أدعوكم الآن إلى اتخاذ قرار فيما يتعلق بالطلب المقدم من كل كوستاريكا والفلبين وسلوفيينا للمشاركة بصفة مراقب في عمل المؤتمر في هذه الدورة. |
Acogiendo con beneplácito la invitación hecha por el facilitador a las representantes de las organizaciones femeninas de Burundi para que participaran en calidad de observadoras en el proceso de negociación de Arusha, | UN | وإذ ترحب بالدعوة التي وجهها الوسيط إلى ممثلات المرأة البوروندية للمشاركة بصفة مراقب في عملية أروشا التفاوضية، |
En la primera sesión plenaria de su reunión final, celebrada el 23 de junio, el Comité Preparatorio aprobó las solicitudes de acreditación para que la Comunidad del Pacífico y el Organismo de Pesca del Foro de las Islas del Pacífico pudieran participar en calidad de observadores en los trabajos de la Conferencia y en su proceso preparatorio. | UN | 33 - في الجلسة العامة الأولى من الاجتماع الأخير، المعقودة في 23 حزيران/يونيه، أقرَّت اللجنة التحضيرية طلبيْ الاعتماد الواردين من جماعة المحيط الهادئ، ووكالة مصائد الأسماك التابعة لمنتدى جزر المحيط الهادئ، للمشاركة بصفة مراقب في أعمال المؤتمر وفي عمليته التحضيرية. |