La Junta considera que es imprescindible que el SIIG proporcione información completa y correcta para que sea un buen sistema de información de gestión. | UN | ويرى المجلس أن توافر معلومات كاملة وصحيحة ضروري إذا أريد لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل أن يبرز كنظام سليم للمعلومات الإدارية. |
Por ejemplo, el nuevo sistema no podía actualizar directamente las transacciones administrativas procesadas por medio del Sistema Integrado de información de gestión de las Naciones Unidas (SIIG). | UN | فعلى سبيل المثال، لا يستطيع النظام الجديد القيام مباشرة باستكمال المعاملات الإدارية، التي يتم تجهيزها عن طريق نظام الأمم المتحدة المتكامل للمعلومات الإدارية. |
iv) Operación y coordinación de las funciones relacionadas con el Sistema Integrado de información de gestión dentro de la CEPE; | UN | ' 4` تشغيل وتنسيق المهام المتصلة بالنظام المتكامل للمعلومات الإدارية في إطار اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
La UIT no tiene una estrategia de gestión de la información propiamente dicha. | UN | ليس لدى الاتحاد الدولي للاتصالات أية استراتيجية للمعلومات الإدارية بحد ذاتها. |
Se proporcionará a los directores de programas una orientación sistemática sobre el desarrollo orgánico y las prácticas en materia de gestión y se les prestará apoyo mediante sistemas mejorados de información sobre la gestión. | UN | وسيتلقى مديرو البرامج بشكل متواصل توجيهات بشأن التطوير التنظيمي والممارسات الإدارية، والدعم من خلال توفير نظم أفضل للمعلومات الإدارية. |
Actualmente se pone en marcha un proyecto de sistema de información para la gestión, en concreto dos módulos principales, el de finanzas y el de nómina de sueldos y recursos humanos. | UN | يتم حالياً تنفيذ مشروع لإقامة نظام للمعلومات الإدارية في وحدتين رئيسيتين للشؤون المالية ولكشوف الرواتب/الموارد البشرية. |
Impacto del Sistema Integrado de información de gestión de las Naciones Unidas (IMIS) en el apoyo operacional de la Convención. | UN | وقع تنفيذ نظام الأمم المتحدة المتكامل للمعلومات الإدارية على دعم العمليات المتعلقة بالاتفاقية |
Esos fondos fueron destinados por la Junta a sufragar el establecimiento de un programa experimental de préstamos personales para los pobres, la creación de un sistema de información de gestión y actividades de capacitación. | UN | وهذه خصصها المجلس لتغطية خطة لإعطاء قروض استهلاكية إلى للفقراء، ولتطوير نظام للمعلومات الإدارية والتدريب. |
iv) Operaciones y coordinación de las funciones del Sistema Integrado de información de gestión (IMIS) dentro de la CEPE; | UN | ' 4` تنفيذ وتنسيق المهام المتصلة بالنظام المتكامل للمعلومات الإدارية في اللجنة. |
La Dependencia creará, dotará de contenidos y mantendrá un sistema de información de gestión basado en la web para el registro de excombatientes y armas. | UN | وستتولى الوحدة وضع نظام للمعلومات الإدارية على الإنترنت وتجميعه وتعهده، لأغراض تسجيل المقاتلين السابقين والأسلحة. |
La Junta recomendó, y el FNUAP convino en ello, que se estableciese un sistema de información de gestión para controlar los anticipos a proyectos. | UN | 55 - وتقدم المجلس بتوصية، وافق عليها الصندوق، بأن ينشئ الصندوق نظاما للمعلومات الإدارية لضبط تقديم السلف إلى المشاريع. |
La Junta recomendó, y el FNUAP convino en ello, que se estableciese un sistema de información de gestión para controlar los anticipos a proyectos. | UN | 55 - وتقدم المجلس بتوصية، وافق عليها الصندوق، بأن ينشئ الصندوق نظاما للمعلومات الإدارية لضبط تقديم السلف إلى المشاريع. |
La elaboración y la utilización de una base de conocimientos dentro del FNUAP depende de un sistema de información de gestión en el que se garantice el envío oportuno de datos financieros y de los programas y el acceso a éstos. | UN | ويعتمد وضع قاعدة للمعرفة واستخدامها في إطار الصندوق على وجود نظام للمعلومات الإدارية يكفل توفير وتسهيل سبل الوصول إلى البيانات البرنامجية والمالية في مواقيت سليمة. |
78. La secretaría tiene intención de utilizar un sistema integrado de información de gestión respecto de todas sus actividades administrativas y financieras. | UN | 78- وتعتزم الأمانة استخدام نظام متكامل للمعلومات الإدارية لخدمة جميع الأنشطة الإدارية والمالية. |
Además, se ha instaurado un sistema de información de gestión de la educación dotado de una base de datos que facilitará a los encargados de la planificación y de la adopción de decisiones la utilización y el análisis de información estadística proveniente del programa de educación. | UN | كما تم استحداث نظام تعليمي للمعلومات الإدارية يشمل قاعدة بيانات لمساعدة المخططين وصانعي القرارات على استخدام وتحليل المعلومات الإحصائية المستقاة من برنامج التعليم. |
En la actualidad se puede acceder en línea al primer sistema de información de gestión de la Organización, con lo que los administradores de los programas tienen acceso a ese tipo de información. | UN | ويتاح الآن على الشبكة العالمية أول نظام للمعلومات الإدارية للمنظمة، الذي يوفر لمديري البرامج فرص الحصول على المعلومات الإدارية. |
La Junta asignó el dinero del premio a sufragar el establecimiento de un programa de préstamos personales de carácter experimental para los pobres, la creación de un sistema de información de gestión y actividades de capacitación. | UN | وخصص المجلس الجائزة المالية لتغطية تكاليف إطلاق مشروع تجريبي للإقراض الاستهلاكي للفقراء وتطوير نظام للمعلومات الإدارية وللتدريب. |
Los Centros han introducido también un sistema común de gestión de la información. | UN | واستحدثت المراكز نظاماً مشتركاً للمعلومات الإدارية. |
Se proporcionará a los directores de programas una orientación sistemática sobre el desarrollo orgánico y las prácticas en materia de gestión y se les prestará apoyo mediante sistemas mejorados de información sobre la gestión. | UN | وسيتلقى مديرو البرامج بشكل متواصل توجيهات بشأن التطوير التنظيمي والممارسات الإدارية، والدعم من خلال توفير نظم أفضل للمعلومات الإدارية. |
Las etapas propuestas para alcanzar este objetivo sólo son válidas si las organizaciones prevén la aplicación de nuevos sistemas de información para la gestión. | UN | والخطوات المقترحة لتحقيق ذلك لا تصلح إلا في الحالات التي تكون فيها المؤسسات تخطط للشروع في استخدام نظم جديدة للمعلومات الإدارية. |
Entre los demás proyectos relacionados con la salud pública cabe señalar la adquisición de nuevo equipo y suministros médicos, odontológicos y de laboratorio, así como la creación de un sistema de información administrativa para el departamento de servicios médicos. | UN | وتشمل البرامج الصحية اﻷخرى شراء معدات ولوازم جديدة لﻷغراض الطبية وأغراض طب اﻷسنان والمختبرات، واﻷخذ بنظام للمعلومات اﻹدارية لﻹدارة الطبية. |
En la actualidad ningún sistema de información sobre gestión vincula los recursos y los resultados de ningún programa financiado con cargo al presupuesto ordinario. | UN | فليس هناك نظام للمعلومات الإدارية يربط حالياً بين الموارد والنتائج في إطار أي برنامج من برامج الميزانية العادية. |
El módulo del Sistema Integrado de información de gestión de las Naciones Unidas (SIIG)–Recursos Humanos reemplaza los sistemas del legado del UNICEF para la gestión de recursos humanos. | UN | ١١٩ - وتُعوض وحدة الموارد البشرية في نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات اﻹدارية المتكامل النظم القديمة لليونيسيف فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية. |
Por ejemplo, el examen de la Junta determinó que todavía no se ha establecido plenamente un sistema de información de la gestión unificado para la División. | UN | وقد تبين من دراسة المجلس، على سبيل المثال، أنه لم تكتمل حتى اﻵن عملية وضع نظام موحد للمعلومات اﻹدارية من أجل الشعبة. |
La OSSI afirma la necesidad de este formato como fuente importante de información de gestión que puede servir para el análisis de tendencias. | UN | ويؤيد مكتب خدمات الرقابة الداخلية الحاجة إلى ذلك بوصفه مصدرا هاما للمعلومات الإدارية التي يمكن أن تستخدم لتحليل الاتجاهات. |