"للممثل الخاص للأمين العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Representante Especial del Secretario General
        
    • al Representante Especial del Secretario General
        
    • el Representante Especial del Secretario General
        
    • Representante Especial Adjunto del Secretario General
        
    • la Representante Especial del Secretario General
        
    • al Representante Especial y
        
    • de Representante Especial del Secretario General
        
    • Representante Especial del Secretario General estará
        
    Oficina del Representante Especial del Secretario General UN المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام
    Oficina del Representante Especial del Secretario General UN المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام
    Oficina del Representante Especial del Secretario General UN المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام
    Estamos muy agradecidos, sobre todo al Representante Especial del Secretario General Kubiš. UN ونحن ممتنون على نحو خاص للممثل الخاص للأمين العام كوبيتش.
    Esta Comisión asesora al Representante Especial del Secretario General acerca del nombramiento o la destitución de los jueces y fiscales, según proceda, y respecto de las reclamaciones que se puedan presentar contra un magistrado o fiscal. UN وتقدم اللجنة المشورة للممثل الخاص للأمين العام بشأن المسائل المتعلقة بتعيين القضاة والمدعين العامين وإقالتهم، حسب الاقتضاء، فضلا عن الشكاوى، إن وجدت، المقدمة ضد أي من القضاة أو المدعين العامين.
    el Representante Especial del Secretario General podrá impartir instrucciones administrativas para aplicar el presente reglamento. UN يجوز للممثل الخاص للأمين العام أن يصدر توجيهات إدارية لتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية.
    Medida para asegurar que el coordinador de actividades humanitarias de las Naciones Unidas sobre el terreno desempeñe sus funciones bajo la autoridad general del Representante Especial del Secretario General UN كفالة عمل منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في الميدان تحت السلطة الشاملة للممثل الخاص للأمين العام
    Otros miembros del Consejo manifestaron la necesidad de mantener el apoyo a la UNMIK y especialmente a las difíciles tareas del Representante Especial del Secretario General. UN وأعرب أعضاء آخرون بالمجلس عن الحاجة إلى مواصلة دعم البعثة وخاصة فيما يتعلق بالمهام الصعبة للممثل الخاص للأمين العام.
    Estos vehículos se asignaron al piquete de seguridad del Representante Especial del Secretario General. UN وكانت هذه المركبات مخصصة لاستعمال الطاقم الأمني للممثل الخاص للأمين العام.
    Otros miembros del Consejo manifestaron la necesidad de mantener el apoyo a la UNMIK y especialmente a las difíciles tareas del Representante Especial del Secretario General. UN وأعرب أعضاء آخرون بالمجلس عن الحاجة إلى مواصلة دعم البعثة وخاصة فيما يتعلق بالمهام الصعبة للممثل الخاص للأمين العام.
    1991: Asesor político del Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental UN 1991: مستشار سياسي للممثل الخاص للأمين العام في الصحراء الغربية
    Instalaciones y servicios para las conferencias de prensa del Representante Especial del Secretario General UN المرافق والخدمات للمؤتمرات الصحفية للممثل الخاص للأمين العام
    ex asesor especial del Representante Especial del Secretario General para el Afganistán UN المستشار الخاص السابق للممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان
    Reiterando su pleno apoyo al Representante Especial del Secretario General y a la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET), UN وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام ولبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية،
    Reiterando su pleno apoyo al Representante Especial del Secretario General y a la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET), UN وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام ولبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية،
    Expresando su apoyo al Representante Especial del Secretario General y a la MINUEE, UN وإذ يعرب عن دعمه للممثل الخاص للأمين العام ولبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا،
    Expresando su apoyo al Representante Especial del Secretario General y a la MINUEE, UN وإذ يعرب عن دعمه للممثل الخاص للأمين العام ولبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا،
    Su delegación considera que el párrafo 61 otorga al Representante Especial del Secretario General un claro mandato para ocuparse de todas las formas de violencia contra los niños. UN ويعتبر وفدها أن الفقرة 61 تعطي للممثل الخاص للأمين العام ولاية واضحة لمعالجة جميع أشكال العنف ضد هؤلاء الأطفال.
    el Representante Especial del Secretario General podrá emitir directrices administrativas en relación con la aplicación del presente reglamento. UN يجوز للممثل الخاص للأمين العام أن يصدر توجيهات إدارية فيما يتعلق بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية.
    el Representante Especial del Secretario General podrá impartir las instrucciones administrativas relacionadas con la administración del presente reglamento. UN يجوز للممثل الخاص للأمين العام أن يصدر توجيهات إدارية فيما يتعلق بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية.
    Cada pilar está dirigido por un Representante Especial Adjunto del Secretario General. UN ويرأس كل من هذه الركائز نائب للممثل الخاص للأمين العام.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Representante Especial del Secretario General sobre los defensores de los derechos humanos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للممثل الخاص للأمين العام عن المدافعين عن حقوق الإنسان
    El Jefe de Estado Mayor colabora en la dirección ejecutiva y el apoyo a la gestión prestado al Representante Especial y a los dos componentes. UN ويقدم رئيس الموظفين المساعدة للممثل الخاص للأمين العام وللعنصرين في مجالي الإدارة التنفيذية وإدارة الدعم.
    Acoge con agrado el establecimiento del nuevo mandato de Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos y espera poder coordinar sus actividades con las del Representante Especial. UN ويرحب الفريق بإنشاء الولاية الجديدة للممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان ويأمل بأن يكون في وضع يسمح له بتنسيق أنشطته مع أنشطة الممثل الخاص.
    el Representante Especial del Secretario General estará facultado para dictar directrices administrativas en relación con la aplicación del presente reglamento. UN يجوز للممثل الخاص لﻷمين العام أن يُصدر توجيهات إدارية فيما يتصل بتنفيذ هذه القاعدة التنظيمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more