"للمنتدى العالمي المعني" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Foro Mundial sobre
        
    • al Foro Mundial sobre
        
    • internacional sobre el Foro
        
    • sobre el Foro Mundial sobre
        
    Resumen de la tercera reunión del Foro Mundial sobre Energía Sostenible UN موجز تنفيذي للاجتماع الثالث للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة
    Tercera reunión del Foro Mundial sobre Energía Sostenible Algunos aspectos sobresalientes UN الاجتماع الثالث للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة: بعض النقاط البارزة
    Quinta reunión del Foro Mundial sobre Energía Sostenible UN الاجتماع الخامس للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة
    La primera reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo comprendió dos partes interrelacionadas: UN تألف الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية من جزأين وثيقي الترابط:
    Muy recientemente la ONUDI copatrocinó la séptima reunión del Foro Mundial sobre Energía Sostenible. UN وقد شاركت اليونيدو مؤخراً في رعاية الاجتماع السابع للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة.
    Reunión informativa para los Estados Miembros a cargo del Director Ejecutivo del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo UN إحاطة للدول الأعضاء يقدمها المدير التنفيذي للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    Cuarta Reunión del Foro Mundial sobre Migración y Desarrollo (FMMD) UN الاجتماع الرابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    Reunión del Foro Mundial sobre Migración y Desarrollo (FMMD) Reporte de Procedimientos 2. Introducción UN الاجتماع الرابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية بويرتو فالارتا، المكسيك
    mexicanos Anfitrión de la cuarta reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo UN استضافة الاجتماع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في بويرتو فالارتا
    :: Jornadas de la Sociedad Civil del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo; UN :: وأيام المجتمع المدني للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    Observando con reconocimiento que la celebración de la primera reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo ha dado ya como fruto el establecimiento de entidades oficiales de coordinación de los asuntos relacionados con la migración y el desarrollo a nivel nacional, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن عقد الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية قد تمخض بالفعل عن إنشاء مراكز تنسيق رسمية تعنى بالهجرة والتنمية على الصعيد الوطني،
    Observando con reconocimiento que la celebración de la primera reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo ha dado ya como fruto el establecimiento de entidades oficiales de coordinación de los asuntos relacionados con la migración y el desarrollo a nivel nacional, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن عقد الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية قد تمخض بالفعل عن إنشاء مراكز تنسيق رسمية تعنى بالهجرة والتنمية على الصعيد الوطني،
    La razón obvia fue demostrar nuestra neutralidad respecto de esta cuestión que polariza tanto, como cabe esperar del país anfitrión de la segunda reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo. UN لقد كان السبب الواضح هو إظهار حيادنا بشأن هذا الموضوع الذي حدث حوله استقطاب، كما هو متوقع من مضيف الاجتماع الثاني للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    La primera reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo, organizada por el Gobierno de Bélgica, tuvo éxito en muchos sentidos. UN 70 - وقد كان الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية ناجحا من عدة جوانب.
    El orador elogia al Gobierno de Bélgica por haber organizado la primera reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo en 2007 y da las gracias al Gobierno de Filipinas por acoger en un futuro próximo la segunda reunión. UN وأثنى على حكومة بلجيكا لتنظيمها الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في عام 2007؛ وقدم الشكر لحكومة الفلبين لاستضافتها المقبلة للاجتماع الثاني.
    Pasada Miembro del Comité Directivo del Foro Mundial sobre los Océanos (2004-2006) UN عضو اللجنة التوجيهية للمنتدى العالمي المعني بالمحيطات والسواحل والجزر (2004-2006)
    Aplaudió a Mauricio por su presidencia del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo en 2012, que demostraba la firme determinación de Mauricio por proteger los derechos de los migrantes. UN وأثنت على رئاسة موريشيوس للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في عام 2012، بما يبراهن على التزام موريشيوس الثابت بحماية حقوق المهاجرين.
    El representante de Austria presentó informes de las reuniones primera y segunda del Foro Mundial sobre Energía Sostenible (E/CN.17/2002/PC.2/14). UN 8 - وعرض ممثل النمسا تقريري الاجتماعين الأول والثاني للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة (E/CN.17/2002/PC.2/14).
    Deseo informarle acerca de la tercera reunión del Foro Mundial sobre Energía Sostenible, celebrada en Austria del 27 al 29 de noviembre de 2002. UN أود أن أحيطكم علما بالاجتماع الثالث للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة الذي عقد في النمسا في الفترة من 27 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    La Unión Europea tiene un criterio holista de las políticas de migración y apoya firmemente al Foro Mundial sobre Migración y Desarrollo. UN وأشار إلى أن للاتحاد الأوروبي نهج شامل إزاء سياسات الهجرة وهو مؤيد قوي للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    (Coordinador: Sr. Romeo Matsas, grupo de trabajo internacional sobre el Foro) UN (المنسق: السيد روميو ماتساس، فرقة العمل التابعة للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية)
    Reunión informativa de los Estados Miembros sobre el Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo UN إحاطة للدول الأعضاء يقدمها المدير التنفيذي للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more