Resumen de la tercera reunión del Foro Mundial sobre Energía Sostenible | UN | موجز تنفيذي للاجتماع الثالث للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة |
Tercera reunión del Foro Mundial sobre Energía Sostenible Algunos aspectos sobresalientes | UN | الاجتماع الثالث للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة: بعض النقاط البارزة |
Quinta reunión del Foro Mundial sobre Energía Sostenible | UN | الاجتماع الخامس للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة |
La primera reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo comprendió dos partes interrelacionadas: | UN | تألف الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية من جزأين وثيقي الترابط: |
Muy recientemente la ONUDI copatrocinó la séptima reunión del Foro Mundial sobre Energía Sostenible. | UN | وقد شاركت اليونيدو مؤخراً في رعاية الاجتماع السابع للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة. |
Reunión informativa para los Estados Miembros a cargo del Director Ejecutivo del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo | UN | إحاطة للدول الأعضاء يقدمها المدير التنفيذي للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية |
Cuarta Reunión del Foro Mundial sobre Migración y Desarrollo (FMMD) | UN | الاجتماع الرابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية |
Reunión del Foro Mundial sobre Migración y Desarrollo (FMMD) Reporte de Procedimientos 2. Introducción | UN | الاجتماع الرابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية بويرتو فالارتا، المكسيك |
mexicanos Anfitrión de la cuarta reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo | UN | استضافة الاجتماع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في بويرتو فالارتا |
:: Jornadas de la Sociedad Civil del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo; | UN | :: وأيام المجتمع المدني للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية |
Observando con reconocimiento que la celebración de la primera reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo ha dado ya como fruto el establecimiento de entidades oficiales de coordinación de los asuntos relacionados con la migración y el desarrollo a nivel nacional, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أن عقد الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية قد تمخض بالفعل عن إنشاء مراكز تنسيق رسمية تعنى بالهجرة والتنمية على الصعيد الوطني، |
Observando con reconocimiento que la celebración de la primera reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo ha dado ya como fruto el establecimiento de entidades oficiales de coordinación de los asuntos relacionados con la migración y el desarrollo a nivel nacional, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أن عقد الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية قد تمخض بالفعل عن إنشاء مراكز تنسيق رسمية تعنى بالهجرة والتنمية على الصعيد الوطني، |
La razón obvia fue demostrar nuestra neutralidad respecto de esta cuestión que polariza tanto, como cabe esperar del país anfitrión de la segunda reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo. | UN | لقد كان السبب الواضح هو إظهار حيادنا بشأن هذا الموضوع الذي حدث حوله استقطاب، كما هو متوقع من مضيف الاجتماع الثاني للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية. |
La primera reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo, organizada por el Gobierno de Bélgica, tuvo éxito en muchos sentidos. | UN | 70 - وقد كان الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية ناجحا من عدة جوانب. |
El orador elogia al Gobierno de Bélgica por haber organizado la primera reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo en 2007 y da las gracias al Gobierno de Filipinas por acoger en un futuro próximo la segunda reunión. | UN | وأثنى على حكومة بلجيكا لتنظيمها الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في عام 2007؛ وقدم الشكر لحكومة الفلبين لاستضافتها المقبلة للاجتماع الثاني. |
Pasada Miembro del Comité Directivo del Foro Mundial sobre los Océanos (2004-2006) | UN | عضو اللجنة التوجيهية للمنتدى العالمي المعني بالمحيطات والسواحل والجزر (2004-2006) |
Aplaudió a Mauricio por su presidencia del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo en 2012, que demostraba la firme determinación de Mauricio por proteger los derechos de los migrantes. | UN | وأثنت على رئاسة موريشيوس للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في عام 2012، بما يبراهن على التزام موريشيوس الثابت بحماية حقوق المهاجرين. |
El representante de Austria presentó informes de las reuniones primera y segunda del Foro Mundial sobre Energía Sostenible (E/CN.17/2002/PC.2/14). | UN | 8 - وعرض ممثل النمسا تقريري الاجتماعين الأول والثاني للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة (E/CN.17/2002/PC.2/14). |
Deseo informarle acerca de la tercera reunión del Foro Mundial sobre Energía Sostenible, celebrada en Austria del 27 al 29 de noviembre de 2002. | UN | أود أن أحيطكم علما بالاجتماع الثالث للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة الذي عقد في النمسا في الفترة من 27 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
La Unión Europea tiene un criterio holista de las políticas de migración y apoya firmemente al Foro Mundial sobre Migración y Desarrollo. | UN | وأشار إلى أن للاتحاد الأوروبي نهج شامل إزاء سياسات الهجرة وهو مؤيد قوي للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية. |
(Coordinador: Sr. Romeo Matsas, grupo de trabajo internacional sobre el Foro) | UN | (المنسق: السيد روميو ماتساس، فرقة العمل التابعة للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية) |
Reunión informativa de los Estados Miembros sobre el Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo | UN | إحاطة للدول الأعضاء يقدمها المدير التنفيذي للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية |