"للمهن القانونية بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • para juristas sobre la
        
    • para la profesión jurídica sobre
        
    • instrucciones para juristas sobre
        
    • de instrucción para juristas sobre
        
    Manual de instrucciones para juristas sobre la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito UN دليل تعليمات للمهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع
    Reseña de un manual de instrucciones para juristas sobre la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito de desechos peligrosos y otros desechos UN موجز دليل التعليمات للمهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى المقدمة
    C. Preparación de un proyecto de manual de instrucciones para juristas sobre la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito UN جيم - إعداد مشروع دليل التعليمات للمهن القانونية بشأن محاكمة الاتجار غير المشروع
    Examinar el proyecto de manual de instrucción para la profesión jurídica sobre la represión del tráfico ilícito. UN استعراض مسودة دليل التعليمات للمهن القانونية بشأن إدانة الاتجار غير المشروع.
    1. Aprueba el esquema de manual de instrucción para juristas sobre la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito, contenido en el documento UNEP/CHW.8/6; UN 1 - يوافق على المخطط الأولي لدليل التعليمات للمهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.8/6؛
    El documento UNEP/CHW.10/12 contiene información sobre un proyecto de manual de instrucciones para juristas sobre la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito. UN 4 - وترد في الوثيقة UNEP/CHW.10/12 معلومات عن صياغة مشروع دليل تعليمات للمهن القانونية بشأن الملاحقة القانونية للاتجار غير المشروع.
    En la misma decisión, el Grupo de Trabajo de composición abierta también pidió a la secretaría que preparara un proyecto de manual de instrucciones para juristas sobre la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito sobre la base de las presentaciones recibidas de las Partes, para que lo examinara la Conferencia de las Partes en su octava reunión. UN وفي نفس المقرر، طلب الفريق العامل المفتوح العضوية من الأمانة أن تعد موجزاً لدليل إرشادي للمهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع على ضوء المقترحات التي تردها من الأطراف لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن.
    Pide a las Partes que presenten a la secretaría, antes del 31 de julio de 2006, propuestas sobre elementos que podrían incluirse en un manual de instrucción para juristas sobre la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito; UN 6 - يطلب إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة قبل 31 تموز/يوليه 2006 مقترحات بشأن البنود التي يمكن معالجتها في دليل للتعليمات للمهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع؛
    Aprueba el esquema de manual de instrucción para juristas sobre la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito, contenido en el documento [...]; UN 1 - يوافق على المخطط الأولي لدليل التعليمات للمهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع الوارد في الوثيقة [...]؛
    Pide a la secretaría que prepare, para su presentación al Grupo de Trabajo de composición abierta en su séptima reunión, un proyecto de manual de instrucciones para juristas sobre la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito, sobre la base del esquema; UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تعد مشروع دليل تعليمات للمهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع يستند إلى المخطط الأولي، لتقديمه إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه السابع؛
    1. Expresa su agradecimiento al pequeño grupo de expertos convocado para preparar un proyecto de manual de instrucciones para juristas sobre la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito; UN 1 - يعرب عن تقديره لفريق الخبراء الصغير الذي انعقد لوضع مشروع دليل تعليمات للمهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع؛
    Pide a la secretaría que prepare un esquema de manual de instrucción para juristas sobre la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito, sobre la base de las propuestas que reciba de las Partes, para que la Conferencia de las Partes lo examine en su octava reunión; UN 7 - يطلب إلى الأمانة أن تعد مخططاً أولياً لدليل التعليمات للمهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع للنظر فيه استناداً إلى الورقات الواردة من الأطراف، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن؛
    1. Pide a la Secretaría que elabore, si se dispone de financiación, el manual de instrucciones para juristas sobre la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito, ya sea en formato electrónico interactivo o como manual impreso, de acuerdo con la orientación proporcionada por él; UN 1- يطلب من الأمانة أن تعد، رهناً بتوافر التمويل، الدليل للمهن القانونية بشأن مقاضاة الاتجار غير المشروع إما في شكل إلكتروني تفاعلي، أو في شكل كتيب مطبوع وفقاً للتوجيهات المقدمة من الفريق العامل المفتوح العضوية؛
    1. Pide a la secretaría que elabore, si se dispone de financiación, el proyecto de manual de instrucciones para juristas sobre la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito, ya sea en formato electrónico interactivo o como manual impreso, teniendo en cuenta las deliberaciones mantenidas en el sexto período de sesiones del Grupo de Trabajo; UN 1 - يطلب من الأمانة أن تعد، رهناً بتوافر التمويل، مشروع الدليل للمهن القانونية بشأن مقاضاة المتورطين في الاتجار غير المشروع، مع مراعاة المناقشات التي دارت في الدورة السادسة للفريق العامل المفتوح العضوية؛
    1. Manifiesta su agradecimiento a todas las Partes y demás entidades que han presentado propuestas y observaciones sobre el proyecto de esquema detallado de un manual de instrucciones para juristas sobre la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito preparado por la Secretaría; UN 1 - يُعرب عن تقديره للأطراف والجهات الأخرى التي قدمت مقترحات وتعليقات تناولت مشروع المخطط المفصل الذي أعدته الأمانة() لدليل تعليمات للمهن القانونية بشأن محاكمة الاتجار غير المشروع؛
    Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría ofrecerá una actualización respecto de la elaboración de legislación nacional y la aplicación del Convenio, por ejemplo, el desarrollo de herramientas, la organización de actividades de capacitación y la preparación de un borrador de manual de instrucciones para juristas sobre la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito. UN 28 - يقدم ممثل الأمانة، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، تحديثاً للأنشطة ذات الصلة بوضع تشريع وطني وإنفاذ الاتفاقية مثل وضع أدوات وتنظيم أنشطة التدريب وإعداد مشروع دليل التعليمات للمهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع.
    Legislación nacional, aplicación del Convenio y esfuerzos dirigidos a luchar contra el tráfico ilícito (por ejemplo, la adopción del manual de instrucción para la profesión jurídica sobre la represión del tráfico ilícito); UN (ب) التشريعات الوطنية، وإنفاذ الاتفاقية والجهود المبذولة لمكافحة الاتجار غير المشروع (بما في ذلك اعتماد دليل تعليمات للمهن القانونية بشأن المعاقبة على الاتجار غير المشروع)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more