La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de la suma solicitada para recursos no relacionados con puestos. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على المبلغ المطلوب للموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
La Comisión es consciente de que, debido al tipo de trabajo que realiza la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, resulta difícil determinar esas necesidades con exactitud, y recomienda que se apruebe la suma solicitada para recursos no relacionados con puestos. | UN | وتدرك اللجنة أن طبيعة العمل الذي ينجزه مكتب منسق الشؤون الإنسانية يجعل من العسير تحديد هذه الاحتياجات بدقة. وتوصي اللجنة بالموافقة على المبلغ المطلوب للموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
No se propone ningún aumento de los recursos no relacionados con puestos. | UN | وليست ثمة أي زيادة في المستوى المقترح للموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
La Comisión recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General referida a los recursos no relacionados con puestos de asignar 4.421.500 dólares. | UN | وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام رصد مبلغ 500 421 4 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
La cuantía de 971.300 dólares de recursos no relacionados con puestos prevista en la sección 22 se utilizará para cubrir gastos de personal temporario, consultores y expertos, viajes, servicios por contrata, gastos de funcionamiento y subvenciones y contribuciones. | UN | وسيغطي مبلغ 300 971 دولار المخصص في إطار الباب 22 للموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة، والاستشاريين والخبراء، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل، والمنح والتبرعات. |
La cuantía de 1.278.400 dólares de recursos no relacionados con puestos prevista en la sección 22 se utilizará para cubrir gastos de personal temporario, consultores y expertos, viajes, servicios por contrata, gastos de funcionamiento y subvenciones y contribuciones. | UN | وسيغطي مبلغ 400 278 1 دولار المخصص في إطار الباب 22 للموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة، والاستشاريين والخبراء، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل، والمنح والتبرعات. |
Se prevé destinar a ese fin un total de 1.690.000 dólares, incluidos 1.090.000 dólares en recursos relacionados con puestos con cargo al presupuesto ordinario, y 600.000 dólares en recursos no relacionados con puestos, con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | ومن المتوخى أن يستخدم لهذا الغرض مبلغ مجموعه 000 690 1 دولار يشمل 000 090 1 دولار للموارد المتعلقة بالوظائف من الميزانية العادية و 000 600 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف، من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Subtotal, recursos no relacionados con puestos, con exclusión del personal temporario general | UN | المجموع الفرعي للموارد غير المتعلقة بالوظائف، عدا المساعدة المؤقتة العامة |
II.71 El crédito para recursos no relacionados con puestos para 2010-2011 asciende a 20.121.900 dólares. | UN | ثانيا - 71 يقدر الاعتماد للموارد غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2010-2011 بمبلغ 900 191 20 دولار. |
La consignación total de créditos para recursos no relacionados con puestos debe ajustarse para reflejar las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre puestos que figuran en los párrafos 8 y 9 supra. | UN | ويتعين تعديل الاعتماد الإجمالي للموارد غير المتعلقة بالوظائف لتبيان توصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بالوظائف الواردة في الفقرتين 8 و 9 أعلاه. |
Recomendación sobre recursos no relacionados con puestos VII.9 La suma estimada de 36.574.700 dólares para recursos no relacionados con puestos en 2012-2013 refleja una reducción de 3.676.400 dólares (9,1%) respecto de la consignación revisada para 2010-2011. | UN | سابعا-9 يعكس مبلغ 700 574 36 دولار المقدر للموارد غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2012-2013 انخفاضا بمقدار 400 676 3 دولار، أو نسبة 9.1 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 2010-2011. |
17.27 El crédito de 962.100 dólares se utiliza para sufragar tres puestos (787.100 dólares) y una suma reducida de 175.000 dólares para recursos no relacionados con puestos a fin de que la Oficina pueda cumplir sus funciones. | UN | الجدول 17-8 المتعلقة بالوظائف 17-27 يغطي مبلغ 100 962 دولار تكاليف ثلاث وظائف (100 787 دولار) ومبلغا مخفضا قدره 000 175 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف لتمكين المكتب من أداء مهامه. |
La Comisión recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General referida a los recursos no relacionados con puestos de asignar 17.118.900 dólares. | UN | وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام رصد مبلغ 500 421 4 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
La Comisión recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General referida a los recursos no relacionados con puestos de asignar 10.278.600 dólares. | UN | وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام رصد مبلغ 600 278 10 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
La Comisión recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General sobre los recursos no relacionados con puestos. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام للموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
Los 135.000 dólares correspondientes a los recursos no relacionados con puestos serviría para sufragar, entre otros, servicios de consultores y expertos, viajes del personal, gastos generales de funcionamiento y otros gastos operacionales. | UN | ويغطي مبلغ 000 135 دولار مخصص للموارد غير المتعلقة بالوظائف، جملة أمور منها تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من مصروفات التشغيل. |
El total de recursos no relacionados con puestos de 260.000 dólares para las dos subdivisiones sufragaría viajes del personal y servicios por contrata. | UN | 61 - وسيغطي المبلغ الكلي للموارد غير المتعلقة بالوظائف للفرعين وقدره 000 260 دولار سفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
II.18 Los créditos solicitados en concepto de recursos no relacionados con puestos para 2014-2015 ascienden a 12.234.400 dólares, frente a los 13.199.600 dólares de 2012-2013 a valores revisados. | UN | ثانيا-18 ويبلغ الاعتماد المقترح للموارد غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2014-2015 ما مقداره 400 234 12 دولار، مقابل مبلغ 600 199 13 دولار للفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة. |
c) El aumento neto de 14.500 dólares correspondiente al programa de trabajo es consecuencia de una disminución de 59.900 dólares en concepto de recursos relacionados con puestos y de un aumento de 74.400 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos. | UN | (ج) تتعلق الزيادة الصافية البالغة 500 14 دولار في إطار برنامج العمل بانخفاض مقداره 900 59 دولار بالنسبة للوظائف وبزيادة تبلغ 400 74 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
Se prevé destinar a ese fin un total de 1.288.600 dólares, incluidos 937.800 dólares en recursos relacionados con puestos con cargo al presupuesto ordinario, así como 140.800 dólares en recursos relacionados con puestos y 210.000 dólares en recursos no relacionados con puestos, con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | ومن المتوخى أن يستخدم لهذا الغرض مبلغ مجموعه 600 288 1 دولار يشمل 800 937 دولار للموارد المتعلقة بالوظائف من الميزانية العادية و 800 140 دولار للموارد المتعلقة بالوظائف و 000 210 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف، من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Oficina de Servicios de Supervisión Interna: recursos no relacionados con los puestos | UN | مكتب خدمات الرقابة الداخلية للموارد غير المتعلقة بالوظائف |
La suma de 598.800 dólares para necesidades no relacionadas con puestos, que representa un aumento neto de 4.600 dólares, se destinaría a sufragar gastos relacionados con el puesto adicional que se propone y gastos generales en concepto de consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. | UN | ويعكس مبلغ 800 589 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف زيادة صافية قدرها 600 4 دولار تغطي الحاجة إلى الوظيفة الإضافية المقترحة والاحتياجات العامة إلى الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، وغير ذلك من احتياجات التشغيل. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 1. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام للموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 1. |