Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
2. Pide a la secretaría que revise el calendario del programa de trabajo a la luz de los resultados del primer período de sesiones del Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico; | UN | ٢- تطلب إلى اﻷمانة تنقيح الجدول الزمني الذ وُضع لبرنامج العمل في ضوء نتائج الدورة اﻷولى للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛ |
Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y del Órgano Subsidiario de Ejecución, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وتوصيات الهيئة الفرعية للتنفيذ، |
Habiendo considerado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y del Órgano Subsidiario de Ejecución, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، |
Habiendo considerado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y del Órgano Subsidiario de Ejecución, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، |
Seguidamente se celebrará la reunión de apertura del 27º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT). | UN | ويلي ذلك الجلسة الافتتاحية للدورة السابعة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Este informe se presentará también a la quinta sesión del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | وسيقدم هذا التقرير أيضا إلى الاجتماع الخامس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي. |
El Programa respaldó la labor de los períodos de sesiones 12º y 13º (partes I y II) del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) y la primera parte del sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | ودعم البرنامج أعمال الجزأين الأول والثاني من الدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، والجزء الأول من الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
Síntesis de los exámenes de las cuestiones planteadas en el acto sobre la investigación celebrado en el 20º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico. | UN | الآراء الإضافية حول المسائل الناشئة عن نشاط البحث المنظم أثناء الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico acerca de la finalización de la orientación técnica sobre los ajustes, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية فيما يتصل باستكمال الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديل، |
SÍNTESIS DE LOS EXÁMENES DE LAS CUESTIONES PLANTEADAS EN EL ACTO SOBRE LA INVESTIGACIÓN CELEBRADO EN EL 20º PERÍODO DE SESIONES del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico Y TECNOLÓGICO | UN | توليف للآراء حول المسائل الناشئة عن نشاط البحث الذي تم تنظيمه أثناء الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico acerca de la finalización de la orientación técnica sobre los ajustes, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية فيما يتصل باستكمال الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديل، |
Síntesis de los exámenes de las cuestiones planteadas en el acto sobre la investigación celebrado en el 20º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico. | UN | توليف للآراء حول المسائل الناشئة عن نشاط البحث الذي تم تنظيمه أثناء الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Observando que el programa de trabajo quinquenal del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre los impactos del cambio climático y la vulnerabilidad y adaptación a éste es de gran interés para todas las Partes, | UN | وإذ يلاحظ أن برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه يحظى باهتمام بالغ من جميع الأطراف، |
Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico acerca de la finalización de la orientación técnica sobre los ajustes, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية فيما يتصل باستكمال الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديل، |
2/CP.11 Programa de trabajo quinquenal del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre los impactos del cambio climático y la vulnerabilidad y adaptación a éste | UN | تنفيذ الاتفاقية 2/م أ-11 برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه |
1. El primer período de sesiones del Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (llamado en lo sucesivo " OSACT " ) se celebró en Ginebra del 28 de agosto al 1º de septiembre de 1995. | UN | ١- عُقدت الدورة اﻷولى للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية )يُشار اليها فيما بعد ﺑ " الهيئة الفرعية " ( في جنيف في الفترة من ٨٢ آب/أغسطس الى ١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١. |
:: el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) de la Convención; | UN | :: للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة للاتفاقية |
De mantenerse esta tendencia, tal vez se pida a la secretaría permanente que contribuya a los trabajos en otras esferas, como por ejemplo, la fase experimental para la aplicación conjunta y el apoyo sustantivo al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y tecnológico. | UN | وإذا استمر هذا الاتجاه، فإنه قد يُطلب إلى اﻷمانة الدائمة أن تسهم في مجالات أخرى من العمل مثل مرحلة تجريبية للتنفيذ المشترك والدعم الفني للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، على سبيل المثال. |
Para recomendar el mandato y el programa de trabajo a fin de incluir actividades de proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del MDL en el primer período de compromiso | UN | توافق الهيئة الفرعية على الاختصاصات وجدول الأعمال وتعد استنتاجات بشأن التعاريف الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Views on issues from the research event at the twentieth session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice. | UN | آراء بشأن القضايا المنبثقة عن الاجتماع البحثي في الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |