"لمؤتمرات الاستعراض" - Translation from Arabic to Spanish

    • de conferencias de examen
        
    • las conferencias de examen
        
    • de la Conferencia encargada del examen
        
    13. Preparación de conferencias de examen. UN 13- التحضير لمؤتمرات الاستعراض
    12. Preparación de conferencias de examen. UN 12- التحضير لمؤتمرات الاستعراض.
    13. Preparación de conferencias de examen. UN 13- التحضير لمؤتمرات الاستعراض.
    En los últimos 20 años el reglamento de las conferencias de examen no excluyó la posibilidad de que se votara. UN وعلى مدار السنوات العشرين الماضية فإن قواعد النظام الداخلي لمؤتمرات الاستعراض لم تحل دون إمكانية التصويت.
    En los últimos 20 años el reglamento de las conferencias de examen no excluyó la posibilidad de que se votara. UN وعلى مدار السنوات العشرين الماضية فإن قواعد النظام الداخلي لمؤتمرات الاستعراض لم تحل دون إمكانية التصويت.
    13. Preparación de conferencias de examen. UN 13- التحضير لمؤتمرات الاستعراض.
    Preparación de conferencias de examen UN التحضير لمؤتمرات الاستعراض
    PREPARACIÓN de conferencias de examen (tema 13 del programa) UN التحضير لمؤتمرات الاستعراض (البند 13 من جدول الأعمال)
    12. Preparación de conferencias de examen. UN 12- التحضير لمؤتمرات الاستعراض.
    12. Preparación de conferencias de examen. UN 12- التحضير لمؤتمرات الاستعراض
    Preparación de conferencias de examen UN التحضير لمؤتمرات الاستعراض
    PREPARACIÓN de conferencias de examen (tema 12 del programa) UN التحضير لمؤتمرات الاستعراض (البند 12 من جدول الأعمال)
    Preparación de conferencias de examen UN التحضير لمؤتمرات الاستعراض
    PREPARACIÓN de conferencias de examen (tema 12 del programa) UN التحضير لمؤتمرات الاستعراض (البند 12 من جدول الأعمال)
    las conferencias de examen también deben encarar específicamente lo que pueda hacerse para fortalecer la aplicación del Tratado y lograr su universalidad. UN وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا ان تنظر بالتحديد فيما يمكن عمله لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق الطابع العالمي لها.
    Se debe prever para las conferencias de examen la duración mínima necesaria para el logro de sus objetivos. UN ينبغي وضع برنامج لمؤتمرات الاستعراض مع مراعاة الوقت الأدنى اللازم لتحقيق أهدافها.
    las conferencias de examen también debían ocuparse específicamente de cómo reforzar la aplicación del Tratado y lograr su universalidad. UN وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    las conferencias de examen también debían ocuparse específicamente de cómo reforzar la aplicación del Tratado y lograr su universalidad. UN وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    las conferencias de examen también debían ocuparse específicamente de cómo reforzar la aplicación del Tratado y lograr su universalidad. UN وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    Los servicios prestados a petición de la Asamblea General con destino a las conferencias de examen y otras reuniones pertinentes no se limitan a los acuerdos de los cuales es depositario el Secretario General. UN ولا تقتصر الخدمات المقدمة بناء على طلب الجمعية لمؤتمرات الاستعراض والاجتماعات ذات الصلة اﻷخرى على الاتفاقات التي يكون اﻷمين العام وديعا لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more