CARTA DE FECHA 14 DE JUNIO DE 1995 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL de la Conferencia de Desarme por EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE BELGICA ANTE LA CONFERENCIA, POR LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DE | UN | رسالة مؤرخة في ٤١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ وموجهة إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لبلجيكا في المؤتمر، يحيـل فيها نص إعـلان بلجيكا عن التفجيـر النووي الصيني |
CARTA DE FECHA 15 DE AGOSTO DE 1996 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL de la Conferencia de Desarme por LOS REPRESENTANTES DE SUDAFRICA Y NUEVA ZELANDIA, POR LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DEL " MEMORANDO SOBRE COOPERACION Y CONTROL DE ARMAMENTOS " FIRMADO EN LA CIUDAD DE EL CABO | UN | رسالة مؤرخة ٥١ آب/أغسطس ٦٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثلين الدائمين لجنوب افريقيا ونيوزيلندا يحيلان فيها نص مذكرة التعاون والحد من اﻷسلحة التي وقعها في كاب تاون الرئيس نلسون منديلا ورئيس الوزراء جامس بولجر يوم ٨ آب/أغسطس ٦٩٩١ |
CARTA DE FECHA 19 DE AGOSTO DE 1996 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL de la Conferencia de Desarme por EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE AUSTRALIA, POR LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DEL RESUMEN PRACTICO DE | UN | رسالة مؤرخة في ٩١ آب/أغسطس ٦٩٩١ موجﱠهة الى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لاستراليا، يحيل فيهـا نص الموجـز التوجيهي للجنــة كانبيـرا المعنيـة بإزالـة |
Permítame asimismo aprovechar la oportunidad para manifestar nuestro agradecimiento a Su Excelencia el Sr. Vladimir Petrovsky, Secretario General de la Conferencia de Desarme, y al Sr. Bensmail, Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme, por sus incansables esfuerzos por asegurar que la Conferencia alcance los objetivos que se ha fijado. | UN | وأغتنم هذه الفرصة أيضاً لﻹعراب عن تقديرنا لما يبذله سعادة السيد فلاديمير بتروفسكي اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والسيد بن اسماعيل، نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من جهود بلا كلل من أجل ضمان تحقيق المؤتمر ﻷهدافه المنشودة. |
CARTA DE FECHA 29 DE JULIO DE 2003 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL de la Conferencia de Desarme por EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE ITALIA POR LA QUE SE TRANSMITEN LOS TEXTOS DE LA DECLARACIÓN SOBRE LA NO PROLIFERACIÓN DE ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, ADOPTADA EN EL CONSEJO EUROPEO DE | UN | رسالة مؤرخة 29 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من ممثل إيطاليا الدائم لدى المؤتمر يحيل فيها نص الإعلان بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل المعتمد خلال المجلس |
Original: ESPAÑOL CARTA DE FECHA 13 DE FEBRERO DE 2004 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL de la Conferencia de Desarme por EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE CUBA EN LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DE LA " DECLARACIÓN DE LA HABANA " ADOPTADO EN LA HABANA, CUBA EL 5 Y 6 DE NOVIEMBRE DE 2003 | UN | رسالة مؤرخة 13 شباط/فبراير 2004، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لكوبا يحيل بها نص " إعلان هافانا " الذي اعتُمد في هافانا، بكوبا، في 5 و6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 |
Alemania celebra los esfuerzos conjuntos de los seis Presidentes del período de sesiones de 2008 de la Conferencia de Desarme por extraer las conclusiones adecuadas de los debates del año pasado y de la primera parte del período de sesiones del presente año. | UN | وترحب ألمانيا غاية ما يكون الترحيب بالجهود الجماعية التي بذلها الرؤساء الستة لدورة عام 2008 لمؤتمر نزع السلاح من أجل استخلاص الاستنتاجات المناسبة من المناقشات التي شهدها العام الماضي والجزء الأول من دورتنا لعام 2008. |
CARTA DE FECHA 27 DE MARZO DE 2009 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL de la Conferencia de Desarme por LA REPRESENTANTE PERMANENTE ADJUNTA DE LA REPÚBLICA FRANCESA ANTE LA CONFERENCIA, RELATIVA A LA VISITA A LAS ANTIGUAS INSTALACIONES MILITARES | UN | رسالة مؤرخة 27 آذار/مارس 2009، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من نائبة الممثل الدائم للجمهورية الفرنسيـة لدى المؤتمر، بشأن زيارة المنشآت العسكرية |
CARTA DE FECHA 14 DE SEPTIEMBRE DE 1995 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL ADJUNTO de la Conferencia de Desarme por EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA ANTE LA CONFERENCIA, POR LA QUE TRANSMITE EL TEXTO DE UNA DECLARACION HECHA POR EL SECRETARIO DE PRENSA DE LA | UN | رسالة مؤرخة في ٤١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ موجهة إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى المؤتمر، يحيل فيها نص بيان صادر في ٥ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ عن اﻷمين الصحفي للبيت اﻷبيض فيما يتعلـق بالتجربة النووية التي أجرتها فرنسا في اليوم المذكور |
CARTA DE FECHA 14 DE SEPTIEMBRE DE 1995 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL de la Conferencia de Desarme por EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE AUSTRALIA ANTE LA CONFERENCIA, POR LA QUE TRANSMITE EL TEXTO DE UNA DECLARACION HECHA POR EL PRIMER MINISTRO DE AUSTRALIA, | UN | رسالة مؤرخة في ٤١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ موجﱠهة الى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لاستراليا لدى المؤتمر، يحيل فيها نص بيان صادر في ٦ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ عــــن رئيـس وزراء استراليا، اﻷونرابل ب.ج. |
CARTA DE FECHA 14 DE SEPTIEMBRE DE 1995 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL de la Conferencia de Desarme por EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE AUSTRALIA ANTE LA CONFERENCIA, POR LA QUE TRANSMITE EL TEXTO DE UNA DECLARACION HECHA POR EL ACTUAL PRESIDENTE DEL FORO DEL PACIFICO SUR, EL PRIMER MINISTRO DE AUSTRALIA, EXCMO. | UN | رسالة مؤرخة في ٤١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ موجهة الى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لاستراليا لدى المؤتمر، يحيل فيها نص بيان صادر في ٧ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ عـــن الرئيـس الحالي لمحفل منطقة جنوب المحيط الهادئ، رئيس وزراء استراليا، اﻷُونرابل ب.ج. |
- CD/1297, de fecha 10 de marzo de 1995, titulado " Carta de fecha 8 de marzo de 1995, dirigida al Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme por el Representante Permanente Adjunto del Canadá, por la que se transmiten cinco compendios de documentos de la Conferencia de Desarme destinados a facilitar el proceso de negociación de un tratado de prohibición completa de los ensayos (TPCE) " . | UN | - الوثيقة CD/1297، المؤرخة في ٠١ آذار/مارس ٥٩٩١ وعنوانها `رسالة مؤرخة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١ موجهة إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من نائب الممثل الدائم لكندا، يحيل بها خمسة مجلدات من وثائق مؤتمر نزع السلاح لدعم عملية التفاوض على معاهدة للحظر الشامل للتجارب`. |
- CD/1319, de fecha 15 de junio de 1995, titulado " Carta de fecha 14 de junio de 1995 dirigida al Secretario General de la Conferencia de Desarme por el Representante Permanente de Bélgica ante la Conferencia, por la que se transmite el texto de la declaración de Bélgica sobre la explosión nuclear de China del 15 de mayo de 1995 " . | UN | - الوثيقة CD/1319 المؤرخة في ٥١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ وعنوانها `رسالة مؤرخة في ٤١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لبلجيكا لدى المؤتمر، يحيل فيها نص بيان أصدرته بلجيكا عن التفجير النووي الذي أجرته الصين في ٥١ أيار/مايو ٥٩٩١`. |
- CD/1323, de fecha 19 de junio de 1995, titulado " Carta de fecha 15 de junio de 1995 dirigida al Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme por la que se transmite el texto de una declaración hecha por el Gobierno de Chile con motivo de la reanudación de los ensayos nucleares de Francia " . | UN | - الوثيقة CD/1323 المؤرخة في ٩١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ وعنوانها `رسالة مؤرخة في ٦١ حزيران/يونيه ٥٩٩١، موجهة إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لشيلي، يحيل بها نص بيان أصدرته حكومة شيلي بشأن استئناف التجارب النووية الفرنسية`. |
- CD/1337, de fecha 13 de julio de 1995, titulado " Carta de fecha 11 de julio de 1995 dirigida al Secretario General de la Conferencia de Desarme por el Representante Permanente de Filipinas, por la que se transmite el texto de una Declaración hecha por el Presidente de Filipinas, Excmo. Sr. Fidel V. Ramos, acerca de la decisión del Gobierno de Francia de reanudar los ensayos nucleares en el Pacífico Sur " . | UN | - الوثيقة CD/1337 المؤرخة في ٣١ تموز/يوليه ٥٩٩١ وعنوانها `رسالة مؤرخة في ١١ تموز/يوليه ٥٩٩١، موجهة إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم للفلبين، يحيل بها نص بيان رئيس الفلبين، فخامة الرئيس فيدل ف. راموس، بشأن قرار حكومة فرنسا استئناف التجارب النووية في جنوب المحيط الهادئ`. |
- CD/1344, de fecha 28 de agosto de 1995, titulado " Carta de fecha 22 de agosto de 1995 dirigida al Secretario General de la Conferencia de Desarme por el Representante Permanente de Filipinas, por la que se transmite el texto de una declaración del Presidente de Filipinas, Excmo. Sr. Fidel V. Ramos, acerca del ensayo nuclear realizado recientemente por China " . | UN | - الوثيقة CD/1344 المؤرخة في ٨٢ آب/أغسطس ٥٩٩١ وعنوانها `رسالة مؤرخة في ٢٢ آب/أغسطس ٥٩٩١، موجهة إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم للفلبين، يحيل فيها نص بيان أدلى به رئيس الفلبين، فخامة الرئيس فيدل ف. راموس، بشأن التجربة النووية التي أجرتها الصين مؤخرا`. |
CARTA DE FECHA 21 DE ENERO DE 1997 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL de la Conferencia por el REPRESENTANTE PERMANENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA ANTE LA CONFERENCIA DE DESARME, POR LA QUE SE TRANSMITE | UN | رسالة مؤرخة ١٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى مؤتمر نزع السلاح يحيل بها بياناً من الرئيس |
Obligado es reconocer el papel insustituible de la Conferencia de Desarme en la negociación de esos dos instrumentos. | UN | ولا بد من الإقرار بما لمؤتمر نزع السلاح من دور لا يمكن لأحد أن يحل محله في المفاوضات بشأن هذين الصكين. |