"لماذا انا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Por qué yo
        
    • ¿ Por qué estoy
        
    • ¿ Qué hago
        
    • ¿ Por qué soy
        
    • porque estoy
        
    • ¿ Por que yo
        
    • ¿ Por qué me
        
    • ¿ Por qué a mí
        
    • ¿ Por qué este castigo
        
    • ¿ Por qué te
        
    ¿Sabe por qué yo estoy aquí arriba y ellos allí abajo, Srta. Stone? Open Subtitles هل تعرفين لماذا انا هنا وهم هناك ، أنسة استون؟
    ¿Por qué yo? No tengo idea. El dijo que tenías que ser tú. Open Subtitles لماذا انا ما علاقتي بالأمر لا فكرة لدي لقد قال فقط ستكون انت
    ¿Sabes por qué yo, Viktor Taransky dos veces nominado al Oscar como mejor director... Open Subtitles هل تعلمين لماذا انا فيكتور تارانسكي مرشح مرتين للجائزة الاكاديمية ؟
    Soy científica social de profesión, entonces, ¿por qué estoy aquí hoy hablando de materiales inteligentes? TED اذا انا عالمة اجتماعية بالتدريب, اذا لماذا انا هنا اليوم اتحدث عن المواد الذكية؟
    No sé por qué estoy tan cansada. Me sentía muy bien en el barco. Open Subtitles انا لاافهم لماذا انا مرهقة جدا هكذا, لقد كنت بخير تماما على سطح القارب
    - ¿Por qué yo? Ella lo hizo. - Vamos. Open Subtitles لماذا انا هي من فعلت ذلك هيا عزيزتي سأساعدك
    - Necesitamos que descifre el puzle final. - ¿Por qué yo? Open Subtitles نحن نحتاج منك حل ذلك اللغز الاخير لماذا انا
    Él está diciendo, "¿por qué yo? Soy un sencillo productor de uva ". Open Subtitles يقول لماذا انا , انا مجرد مزارع عنب بسيط
    ¿Por qué yo no consigo ninguna? TED لماذا انا لا أحصل على متطوعات؟
    Debe de haber una razón. ¿Por qué yo? Open Subtitles لا بد أن هناك سببا ، لماذا انا ؟
    – "¿Por qué yo?" – Ya que has escuchado mi explicación te voy a pedir algo, Kusanagi. Open Subtitles لماذا انا ؟ - بعد سماعك تفسيراتي - هنالك شيئ ما اريد ان اسألكي عنه يا كوساناجي
    No me endulce la píldora. Sabe por qué estoy aquí. Open Subtitles لا تتحدث معى هكذا أنت تعرف لماذا انا هنا
    No sé por qué estoy tan sorprendida. Open Subtitles لا اعلم لماذا انا متفاجئة جداً.
    Bueno, creo que la cuestión se ha convertido, por qué estoy yo contigo? Open Subtitles حسنا , اعتقد ان السؤال , لماذا انا معك ؟
    ¡Hola, niños! ¿Saben por qué estoy contento? Open Subtitles هاي يااولاد، هل تريدون ان تعلمو لماذا انا سعيد ؟
    "¿Por qué estoy con Claudia si podría estar con ella?" Open Subtitles لماذا انا مع كلوديا ؟ كان من الممكن ان اكون معها
    ¿Qué hago yo en el Intersect? Así que no saben por qué estoy en el Intersect. Open Subtitles هل انا في تقاطع ؟ لاتســـيو 15 انت لا تعرف لماذا انا في هذا التقاطع.
    Y he contestado a todas sus preguntas. ¿Qué hago en el aeropuerto? Open Subtitles واجبت على كل اسئلتكم لماذا انا هنا فى المطار؟
    Y entonces les revelaré un secreto que devela por qué soy un optimista incurable. TED وبعدها سوف اترككم لاكتشاف سر لماذا انا متفائل جدا
    En consecuencia, seguiré con mi vida y empezando una nueva revista entonces...porque estoy aqui? Open Subtitles انا امضي بحياتي و سأبدء بنشر مجلة جديدة اذا لماذا انا هنا؟
    - ¿Por que yo acelere y mi hermano no? Open Subtitles لماذا انا سريه وليس اخى انا لا أعلم
    ¿Nadie me va a explicar por qué me tuvieron tres días aquí? Open Subtitles أيوجد شخص يعطيني تفسيراً لماذا انا كنت هناك لثلاثة أيام؟
    No tratas a nadie más así, ¿por qué a mí? Open Subtitles ‫انت لا تعامل اي شخص كذلك‬ ‫لماذا انا . ؟ ‬
    ¿Por qué este castigo? Open Subtitles لماذا انا ؟
    ¿Por qué te estoy viendo ahora después... de todo este tiempo? Open Subtitles لماذا انا اراك الأن، بعد بعد كل هذا الوقت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more