"لماذا تفعلين" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Por qué haces
        
    • ¿ Por qué estás haciendo
        
    • ¿ Por qué harías
        
    • ¿ Por qué hiciste
        
    • ¿ Por qué hace
        
    • ¿ Por qué has hecho
        
    • ¿ Por qué hacen
        
    • Porque haces
        
    • ¿ Porqué haces
        
    • ¿ Por que haces
        
    • ¿ Por qué te haces
        
    • ¿ Por qué me estás haciendo
        
    No tienes que ser amable conmigo. Se por qué haces esto. Open Subtitles ليس عليك أن تكون لطيفاً معي أعلم لماذا تفعلين ذلك
    ¿Por qué haces como si no hubiera pasado nada? Open Subtitles لماذا تفعلين ذلك، تتصرّفين و كأن شيءً لم يحدث ليلة أمس؟
    Entonces, ¿por qué haces estas cosas? Open Subtitles إذاً لماذا تفعلين هذه الأشياء؟
    Te conozco desde casi toda tu vida ¿Por qué estás haciendo esto? Open Subtitles لقد عرفتكي تقريبا طوال حياتي , لماذا تفعلين هذا ؟
    No entiendo por qué estás haciendo esto. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا تفعلين هذا، هذا كل شىء0
    ¿Por qué harías algo así sin discutirlo conmigo antes? Open Subtitles لماذا تفعلين ذلك بدون مناقشتي اولاً
    Por qué hiciste esto Sin consultar me? Open Subtitles لماذا تفعلين هذا دون أن تخبريني؟
    Soy curiosa. No, en serio, ¿por qué haces eso? Open Subtitles ـ أنا مُجردة فضولية ـ كلا، بصدق، لماذا تفعلين هذا؟
    No, ¿por qué haces todo esto? Open Subtitles لا، أعني، لماذا تفعلين كل هذا؟
    ¿Por qué haces esto, Arley? Open Subtitles Why'd you do this, ArIey? لماذا تفعلين ذلكيا "أرلين"؟
    - ¿Por qué haces esto? Open Subtitles لماذا تفعلين هذا؟ ماذا لو رميتك خارجاً؟
    Siéntate. ¿Por qué haces esto? Open Subtitles عزيزتي، لماذا تفعلين هذا بنفسك؟
    - No es mi novio. - ¿Por qué haces esto? Open Subtitles انه ليس صديقي لماذا تفعلين ذلك؟
    ¿Por qué haces un ruido de pato a mitad de mi cosa? Open Subtitles - تلك كانت بطة لماذا تفعلين صوت بطة في وسط شيئي ؟
    Entonces, ¿por qué haces todo esto? Open Subtitles اذن لماذا تفعلين كل ذلك؟
    ¿Entonces por qué estás haciendo todo para mantenerlo alejado de mí? Open Subtitles إذاً لماذا تفعلين كل شيء لتبقيه بعيدا عني؟
    Para ya. ¿Por qué estás haciendo esto? Open Subtitles توقفي فحسب، لماذا تفعلين ذلك ؟
    Si nadie te contrató para mí, ¿entonces por qué estás haciendo esto? Open Subtitles إذا لم تكوني موكلة بي ، إذاً .. لماذا تفعلين هذا ؟
    No entiendo, ¿Por qué estás haciendo esto, hermana? Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا تفعلين كل هذا يا أختي ؟
    ¿Por qué harías eso por mí? Open Subtitles لماذا تفعلين ذلك لي ؟
    Le dije que quemara todo. ¿Por qué hace esto? Open Subtitles .أخبرتكِ بأنّ تحرقي كلّ شيء لماذا تفعلين ذلك
    Estábamos todos muy enfadados: "¿Por qué has hecho eso? TED و كان الجميع غاضبا عليها، "لماذا تفعلين هذا؟
    ¿Por qué hacen esto? Open Subtitles لماذا, لماذا تفعلين هذا؟
    No eres como estos asesinos, ¿Porque haces esto? Open Subtitles أنتِ لا تنتمين إلى هؤلاء القتلة لماذا تفعلين هذا ؟
    ¿Porqué..porqué haces esto? Open Subtitles لماذا تفعلين هذا ؟ لأنه حين دخلت هناك
    Entonces, ¿por que haces esto? Open Subtitles ـ ومازلت لا أؤمن ـ إذن لماذا تفعلين ذلك؟
    Sí, bueno, ¿por qué te haces esto? Open Subtitles و لكن لماذا تفعلين هذا لنفسك ؟
    - ¿Por qué me estás haciendo esto, Irene? Open Subtitles ـ لماذا تفعلين بي هذا يا أيرين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more