No tienes que ser amable conmigo. Se por qué haces esto. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكون لطيفاً معي أعلم لماذا تفعلين ذلك |
¿Por qué haces como si no hubiera pasado nada? | Open Subtitles | لماذا تفعلين ذلك، تتصرّفين و كأن شيءً لم يحدث ليلة أمس؟ |
Entonces, ¿por qué haces estas cosas? | Open Subtitles | إذاً لماذا تفعلين هذه الأشياء؟ |
Te conozco desde casi toda tu vida ¿Por qué estás haciendo esto? | Open Subtitles | لقد عرفتكي تقريبا طوال حياتي , لماذا تفعلين هذا ؟ |
No entiendo por qué estás haciendo esto. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تفعلين هذا، هذا كل شىء0 |
¿Por qué harías algo así sin discutirlo conmigo antes? | Open Subtitles | لماذا تفعلين ذلك بدون مناقشتي اولاً |
Por qué hiciste esto Sin consultar me? | Open Subtitles | لماذا تفعلين هذا دون أن تخبريني؟ |
Soy curiosa. No, en serio, ¿por qué haces eso? | Open Subtitles | ـ أنا مُجردة فضولية ـ كلا، بصدق، لماذا تفعلين هذا؟ |
No, ¿por qué haces todo esto? | Open Subtitles | لا، أعني، لماذا تفعلين كل هذا؟ |
¿Por qué haces esto, Arley? | Open Subtitles | Why'd you do this, ArIey? لماذا تفعلين ذلكيا "أرلين"؟ |
- ¿Por qué haces esto? | Open Subtitles | لماذا تفعلين هذا؟ ماذا لو رميتك خارجاً؟ |
Siéntate. ¿Por qué haces esto? | Open Subtitles | عزيزتي، لماذا تفعلين هذا بنفسك؟ |
- No es mi novio. - ¿Por qué haces esto? | Open Subtitles | انه ليس صديقي لماذا تفعلين ذلك؟ |
¿Por qué haces un ruido de pato a mitad de mi cosa? | Open Subtitles | - تلك كانت بطة لماذا تفعلين صوت بطة في وسط شيئي ؟ |
Entonces, ¿por qué haces todo esto? | Open Subtitles | اذن لماذا تفعلين كل ذلك؟ |
¿Entonces por qué estás haciendo todo para mantenerlo alejado de mí? | Open Subtitles | إذاً لماذا تفعلين كل شيء لتبقيه بعيدا عني؟ |
Para ya. ¿Por qué estás haciendo esto? | Open Subtitles | توقفي فحسب، لماذا تفعلين ذلك ؟ |
Si nadie te contrató para mí, ¿entonces por qué estás haciendo esto? | Open Subtitles | إذا لم تكوني موكلة بي ، إذاً .. لماذا تفعلين هذا ؟ |
No entiendo, ¿Por qué estás haciendo esto, hermana? | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تفعلين كل هذا يا أختي ؟ |
¿Por qué harías eso por mí? | Open Subtitles | لماذا تفعلين ذلك لي ؟ |
Le dije que quemara todo. ¿Por qué hace esto? | Open Subtitles | .أخبرتكِ بأنّ تحرقي كلّ شيء لماذا تفعلين ذلك |
Estábamos todos muy enfadados: "¿Por qué has hecho eso? | TED | و كان الجميع غاضبا عليها، "لماذا تفعلين هذا؟ |
¿Por qué hacen esto? | Open Subtitles | لماذا, لماذا تفعلين هذا؟ |
No eres como estos asesinos, ¿Porque haces esto? | Open Subtitles | أنتِ لا تنتمين إلى هؤلاء القتلة لماذا تفعلين هذا ؟ |
¿Porqué..porqué haces esto? | Open Subtitles | لماذا تفعلين هذا ؟ لأنه حين دخلت هناك |
Entonces, ¿por que haces esto? | Open Subtitles | ـ ومازلت لا أؤمن ـ إذن لماذا تفعلين ذلك؟ |
Sí, bueno, ¿por qué te haces esto? | Open Subtitles | و لكن لماذا تفعلين هذا لنفسك ؟ |
- ¿Por qué me estás haciendo esto, Irene? | Open Subtitles | ـ لماذا تفعلين بي هذا يا أيرين ؟ |