Una vez que empiezas a pensar en ello, empiezas a preguntarte por qué estabas tan seguro en primer lugar. | TED | حالما تبدأ التفكير بشأن ما يلزم لتغيير رأيك، تبدأ بالتساؤل لماذا كنت مقتنعاً في بادئ الأمر. |
Espera, ¿por qué estabas llevando un truco de magia a Hawai de todos modos? | Open Subtitles | إنتظر ، لماذا كنت تحضر خدعة سحرية معك على اي حال ؟ |
¿Por qué estabas dormido, granuja irreverente? | Open Subtitles | لماذا كنت نائماً, أيها الوغد الغير محترم؟ |
No sé por qué estaba tan obsesionada con este plan vital, ¿adónde me ha llevado? | Open Subtitles | أعني لا أدري لماذا كنت مهووسة للغايه بأمر خطة الحياه وإلى أين أوصلتني؟ |
Si no creyó que yo fuera amable ¿por qué me devolvió la amabilidad? | Open Subtitles | إذا كنتِ تظنين أنني لست لطيفة لماذا كنت لطيفة معي ؟ |
No estoy seguro por qué te aferras a esa mentira del modo que lo haces. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا تماما لماذا كنت تحمل على هذه الكذبة الطريقة التي لديك. |
La curiosidad me mata: ¿por qué estás tan pendenciero esta noche? | Open Subtitles | فضولي سيقتلني ، لماذا كنت صعب المراس هذه الليلة ؟ |
Si te sobra aire, dime por qué estabas sentado en la calle esta mañana. | Open Subtitles | لنفترض أنك أخبرتني لماذا كنت جالساً في الشارع صباح هذا اليوم. |
- Mira, tú ... No soy idiota. ¿Por qué estabas celoso cuando hablaba con aquel chico? | Open Subtitles | أنا لست غبية , لماذا كنت غيورا عندما تحدثت مع ذلك الفتى |
¿Por qué estabas hurgando en uno de los viejos casos de mi padre? | Open Subtitles | لماذا كنت تبحث في إحدى قضايا والدي القديمة؟ |
¿Por qué estabas en el patio? | Open Subtitles | حسناً، لماذا كنت في الحديقة الخلفية؟ انا أعيش في ذلك المكان |
¿Por qué estabas tan ansiosa por verla? | Open Subtitles | اذاً لماذا كنت متلهفة لرؤيتها ؟ |
Siempre me pregunté por qué estabas tan decidido a vivir en Wisteria Lane. | Open Subtitles | دائماً كنت أتسائل، لماذا كنت مُصراً على العيش في جادة "ويستيريا". |
Y al final de la experiencia, me di cuenta por qué estaba haciendo eso. | TED | و بنهاية هذه التجربه ، لقد ادركت لماذا كنت افعل ذلك . |
¿Por qué estaba en el restaurante cuando ese hombre se desplomó? | Open Subtitles | لماذا كنت في ذلك المطعم عندما انهار ذلك الرجل؟ |
Como, ¿por qué estaba allí ayudando a tu detenido? | Open Subtitles | مثل لماذا كنت أنا هناك لأساعد المفرج عنه خاصتك ؟ |
Si tenías que llevarme hoy, ¿por qué me mirabas con cólera en Jerusalén? | Open Subtitles | إن كنت ستأخذني اليوم, لماذا كنت تنظر إليّ بغضب في القدس؟ |
¿Entonces por qué te estás quedando tanto con ella que casi te descubro? | Open Subtitles | اذا لماذا كنت تتحايل عليها بجد. فـ حال أنا قريبه منك؟ |
Esta citación le demanda que muestre la causa por qué estás impidiendo la educacion de tu hija. | Open Subtitles | هذا الاستدعاء يتطلب أن تبين سبب لماذا كنت تمنع تعليم ابنتك |
¿Por qué fuiste a casa de Hilary Faye a rezar por Dean? | Open Subtitles | لذا .. لماذا كنت عند هيلاري فاي عندما كانت تصلّي من أجل دين؟ |
No es asunto mío por qué estuviste en el hospital estatal. | Open Subtitles | انه ليس من شأني لماذا كنت في مستشفى الولاية |
Cuéntale a mi padre qué hacías en la habitación de Skipper. | Open Subtitles | هيا ، أخبرى الأب الكبير لماذا كنت فى غرفة سكيبر |
¿Por qué le dispararías a alguien desde un rascacielos dejando las persianas abiertas? | Open Subtitles | لماذا كنت اطلاق النار شخص في بناية شاهقة وترك الستائر مفتوحة؟ |
¿Por qué fui al único que salvaste? | Open Subtitles | لماذا كنت أنا الشخص الذي أنقذته ؟ |