"لماذا لا يمكننا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Por qué no podemos
        
    • - ¿ Por qué no
        
    • ¿ Por qué no nos
        
    • ¿ Por qué no vamos
        
    - Bien. Comprendes por qué no podemos acudir a la policía, ¿verdad? Open Subtitles أنتِ تفهمين لماذا لا يمكننا الذهاب للشرطة، أليس كذلك ؟
    Entonces, ¿por qué no podemos decir con confianza, si una porción significativa de una capa de hielo a escala continental colapsará o no? TED إذًا، لماذا لا يمكننا القول بثقة فيما إذا كان قسم كبير من صفيحة جليدية بمساحة قارة ستنهار أم لا؟
    Y por qué no podemos instituir esta política en toda escuela y en toda ciudad y todo pueblo es aún un misterio para mí. TED و لماذا لا يمكننا ان نمنهج هذه السياسة في كل مدرسة و كل مدينة و كل بلدة لايزال ذلك لغزا بالنسبة لي.
    ¿Por qué no podemos usar la ira por el bien común? TED لماذا لا يمكننا تحويل غضبنا من أجل المصلحة العليا للمجتمع؟
    ¿Por qué no podemos hacer olas? TED لماذا لا يمكننا إحدث تغييرات؟
    Cuando empezamos a hacerlos, empecé a preguntarme ¿por qué no podemos hacer instrumentos así de maravillosos para todos, para los que no son ni Yo Yo Ma ni Prince? TED عندما بدأنا عمل ذلك ، بدأت أفكر لماذا لا يمكننا صنع أدوات رائعة لأي شخص أشخاص ليسوا يو يو ماس أو برينسس؟
    ¿Por qué no podemos simplemente reciclarlo como otros plásticos? TED لماذا لا يمكننا إعادة تدويرها مثل العديد من البلاستيكات؟
    ¿Por qué no podemos estafar y ganar? Open Subtitles أعني ، لماذا لا يمكننا القيام بحيلة حيث أفوز؟
    ¿Por qué no podemos confiar en la gente para que testifiquen? Open Subtitles لماذا لا يمكننا الثقه في الناس لنجعلهم شاهدين ؟
    ¿Por qué no podemos dejar las cosas como están... Open Subtitles لماذا لا يمكننا أن نبقي الوضع كما هو عليه؟
    Entonces sabes por qué no podemos estar juntos. Open Subtitles إذاً أنتِ تعرفين لماذا لا يمكننا أن نكون سوية
    ¿Por qué no podemos vivir como ellas? Open Subtitles أوه ، لماذا لا يمكننا أن نعيش حياتنا كما عاشوا حياتهم ؟
    Pero ¿por qué no podemos vivir juntos? Open Subtitles لكن لماذا لا يمكننا العيش معاً؟
    ¿Por qué no podemos tener cuatro ingredientes? Open Subtitles لماذا لا يمكننا الحصول على الأربع الطبقات؟
    ¿Por qué no podemos recordar ninguna maldita cosa de anoche? Open Subtitles لماذا لا يمكننا أن نتذكّر شيئاً ملعوناً من الليلة الماضية؟
    ¡Él intentó matarme! ¿Por qué no podemos llamar a la policía? Open Subtitles لقد حاول أن يقتلني ، لماذا لا يمكننا الأتصال على الشرطة؟
    Por qué no podemos tocar las nuestras? Open Subtitles لماذا لا يمكننا عزف اغانينا الاصلية
    ¿Por qué no podemos comer comida normal, como la gente normal? Open Subtitles لماذا لا يمكننا اكل الطعام العادي مثل الناس العاديين؟
    - ¿Por qué no podemos entrar ahí? Open Subtitles لماذا لا يمكننا الدخول هناك ؟
    Está bien. ¿Por qué no nos ceñimos a las bebidas? Open Subtitles هذا جيد. كما تعلمين, لماذا لا يمكننا فقد الإمساك بيد الفنجان؟
    ¿Eric, por qué no vamos al pasillo por unos minutos? Open Subtitles اريك، لماذا لا يمكننا الخروج في قاعة لبضع دقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more