"لماذا لديك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Por qué tienes
        
    • ¿ Por qué tiene
        
    • Por qué tienes un
        
    • ¿ Por qué tuviste
        
    Si sólo son negocios, ¿por qué tienes una pelota firmada por David Ortiz que pertenecía a un pobre y pequeño niñito que fue asesinado? Open Subtitles اذا كان مجرد عمل لماذا لديك كره موقعه من دايفيد اورتيز على مكتبك تلك التي تعود لذلك الفتى المسكين المقتول؟
    ¿Te has preguntado por qué tienes esas horribles pesadillas? Open Subtitles هل تساءلت يوماً لماذا لديك هذه الكوابيس الرهيبة؟
    Hola. ¿Te importa decirme Por qué tienes un paquete de ayuda financiera para Central Kansas? Open Subtitles مرحبا هل تقول لي لماذا لديك عرض مساعده مالية في كنساس الوسطى
    ¿Por qué tienes problemas por bailar con otro chico? Open Subtitles اذا لماذا لديك مشاكل مع الرقص مع الآخرين ؟
    No me importa si soy bien recibido o no. ¿Por qué tiene tan poca conciencia? Open Subtitles لا أهتم بالترحيب بي، لماذا لديك ضمير مرتاح؟
    ¿Por qué tienes un traje que Sasuke tiró a la basura? Open Subtitles لماذا لديك قميص ساسكي القديم الذي رماه بعيدا
    ¿Por qué tienes dos televisores en la misma habitación? Open Subtitles لماذا لديك تلفازان إثنان في غرفه واحده ؟ ؟
    Inventa una historia para explicar por qué tienes una bañera en tu habitación en vez de una cama. Open Subtitles اذهب وابحث عن قصة للشرح لماذا لديك حوض في غرفتك بدلاً من السرير
    ¿Por qué tienes pasaportes con nuestras fotos en ellos? Open Subtitles لماذا لديك جوازان سفر مزوران عليهما صورنـا ؟
    O difícil como: "¿Por qué tienes una empanadilla pegada a los testículos?" Open Subtitles : أو صعب كـ "لماذا لديك فطيرة لحم ملتصقة بخصيتيك؟"
    ¿Por qué tienes conocimiento sobre accesos neuronales? Open Subtitles لماذا لديك انت المعرفة بالخلايا العصبية ؟
    Flaco, si no vendes cosas de Star Trek, ¿por qué tienes un phaser ahí? Open Subtitles إذاً أيها النحيل إذا كنتم لا تبيعون أشياء تريك هنا لماذا لديك مسدس فيزر في الصندق؟
    ¿Por qué tienes el itinerario de viaje de Chuck el estado de las cuentas del banco y de las tarjetas de crédito? Open Subtitles لماذا لديك خط سير سفريات تشاك وبياناته المصرفية، وفواتير البطاقات الإئتمانية؟
    ¿Por qué tienes que ser tan mala conmigo delante de nuestros amigos? Open Subtitles لماذا لديك لتكوني , اقصد ان هذا يعني لي الكثير أمام اصدقائي ؟
    -¡No robé y maté a tu abuela! -Entonces, ¿por qué tienes su anillo? Open Subtitles لم أقتل و لم أسرق جدتك لماذا لديك خاتمها؟
    La citopatología resultó normal. ¿Por qué tienes mis resultados? Open Subtitles و لا يوجد أى خلايا غير طبيعية لماذا لديك نتائج تحليلى؟
    ¿Por qué tienes esa mirada aturdida en tu cara? Ella está "hombrienta". Open Subtitles لماذا لديك تلك النظره على وجهك - إنها مشتهيـه -
    Sí pero... ¿por qué tienes un cuchillo... usado por un fabricante de bombas del IRA en tu bolsa? Open Subtitles نعم ولكن لماذا لديك سكينْ إستخدمت بواسطه صانع قنابل فى الجيش الإيرلندى الجمهورى
    ¿Por qué tienes esas pausas tan largas? Open Subtitles لماذا لديك هذه التوقفات الطويلة الغريبة عندما أسأل سؤال؟
    Si nunca se acostaron, ¿por qué tiene cuatro números de ella? Open Subtitles إذا لم تضاجعها ولو لمرة إذن، لماذا لديك 4 أرقام لها ؟
    ¿Por qué tuviste que ponerme en esta situación, Jared? Open Subtitles لماذا لديك لوضع لي في هذه الحالة، جاريد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more