"لمالطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Malta
        
    • a Malta
        
    • of Malta
        
    • maltés
        
    • maltesa
        
    • para Malta
        
    Para finales de 2000 el número de mujeres diplomáticas había aumentado a 22, lo cual equivale al 28% del cuerpo diplomático de Malta. UN وبنهاية عام 2000، كان عدد الإناث الدبلوماسيات قد زاد إلى 22 امرأة، أي 28 في المائة من السلك الدبلوماسي لمالطة.
    La posición geográfica de Malta la convierte en un buen destino para que inmigrantes irregulares alcancen sus costas. UN الموقع الجغرافي لمالطة يجعلها وُجهة طيبة لعدد من المهاجرين غير القانونيين للوصول إلى الشواطئ المالطية.
    General por el Representante Permanente de Malta ante las UN العام من الممثل الدائم لمالطة لدى اﻷمم المتحدة
    Esta transición ha dado a la economía de Malta el vigor que necesitaba como candidata a la condición de miembro de la Unión Europea. UN وقد أعطى هذا التحول لمالطة الانتعاش الاقتصادي المطلوب منها كعضو محتمل في الاتحاد اﻷوروبي.
    La otra perspectiva está definida por el objetivo político superior de Malta de convertirse en miembro de la Unión Europea. UN أما المنظور اﻵخر فيحدده الهدف السياسي المهيمن بالنسبة لمالطة بأن تصبح عضوا في الاتحاد اﻷوروبي.
    SECRETARIO GENERAL POR LA MISION PERMANENTE de Malta ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN اﻷمين العام من البعثة الدائمة لمالطة لدى اﻷمم المتحدة
    AL SECRETARIO GENERAL POR LA MISION PERMANENTE de Malta ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لمالطة لدى اﻷمم المتحدة
    por el Representante Permanente de Malta ante las Naciones Unidas UN العام من الممثل الدائم لمالطة لدى اﻷمم المتحدة
    La política exterior de Malta se inspira en el concepto de la estabilidad regional y depende de él. UN إن السياسة الخارجية لمالطة تستلهم فكرة الاستقرار اﻹقليمي وتعتمد عليها.
    GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Malta ANTE LAS UN من الممثل الدائم لمالطة لدى اﻷمم المتحدة
    La gestión racional del medio ambiente marino y costero de Malta es de crucial importancia para un Estado insular como Malta. UN واﻹدارة السليمة للبيئة الساحليــة والبحرية لمالطة ذات أهمية حاسمة لدولة جزرية مثل مالطة.
    PRESIDENTE DEL COMITÉ POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Malta ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN رئيس اللجنة من الممثل الدائم لمالطة لدى اﻷمم المتحدة
    por el Representante Permanente de Malta ante las Naciones Unidas UN العام من الممثل الدائم لمالطة لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente de Cuba (Firmado) George Saliba Representante Permanente de Malta UN الممثل الدائم لكوبا الممثل الدائم لمالطة
    Representante Permanente de Malta ante las Naciones Unidas, Programa del Medio Ambiente, Ministerio de Relaciones Exteriores y del Medio Ambiente UN بورغ الممثل الدائم لمالطة لدى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وزارة الشؤون الخارجية والبيئة
    Misión Permanente de Malta ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN البعثة الدائمة لمالطة لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    Sería un descuido de mi parte no rendir hoy homenaje al Profesor Arvid Pardo, primer Representante Permanente de Malta ante las Naciones Unidas, que lamentablemente falleció hace poco tiempo. UN وسأكون مقصرا اليوم إذا لم أُثن على البروفسور ارفيد باردو، أول ممثل دائم لمالطة لدى اﻷمم المتحدة الذي لﻷسف توفي مؤخرا.
    El Comité aprueba sus observaciones finales sobre el segundo informe periódico de Malta y continúa el examen del segundo informe periódico de Austria. UN اعتمدت اللجنة ملاحظاتها الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لمالطة وواصلت نظرها في التقرير الدوري الثاني للنمسا.
    Este proyecto histórico y la intensificación de la cooperación en el Mediterráneo son dos intereses inmediatos de Malta. UN وينطوي كل من هذا المشروع التاريخي وتعزيز التعاون في منطقة البحر المتوسط على أهمية مباشرة لمالطة.
    La Ley de empleo y relaciones profesionales de 2002 permitirá a Malta: UN وقانون التوظيف والعلاقات الصناعية لعام 2002 سيسمح لمالطة بما يلي:
    El National Council of Women of Malta es una organización voluntaria abierta a todas las mujeres que colaboran con organizaciones nacionales afiliadas para mejorar la vida y las oportunidades de las mujeres. UN يعد المجلس النسائي الوطني لمالطة منظمة طوعية مفتوحة أمام جميع النساء العاملات مع منظمات وطنية لتحسين حياة المرأة وفرصها.
    La primera mujer entró en el servicio diplomático maltés en 1966. UN والتحقت أول امرأة بالسلك الدبلوماسي لمالطة في عام 1966.
    Por ejemplo, una ciudadana maltesa ha emigrado a Australia, donde ha permanecido tres años para posteriormente regresar a Malta. UN ولتوضيح ذلك عن طريق المثال، لنقل إن مواطنة لمالطة هاجرت إلى أستراليا ومكثت هناك مدة ثلاث سنوات، عادت بعدها إلى مالطة.
    para Malta, el Mediterráneo ha sido y sigue siendo una parte integrante de nuestro programa de desarrollo nacional. UN وبالنسبة لمالطة ما برح البحر اﻷبيض المتوسط يشكل عنصرا لا يتجزأ من عناصر برنامجنا اﻹنمائي الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more