"لما لا أستطيع" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Por qué no puedo
        
    Bien, ¿entonces por qué no puedo tener algo de dinero? Open Subtitles إذا لما لا أستطيع الحصول على بعض المال الليلة
    No entiendo por qué no puedo ayudarte con la endoscopía de mi papá. Open Subtitles أنا لا أستطيع ان أفهم لما لا أستطيع على الأقل أن أساعد في منظار أبي
    ¿Por qué no puedo doblar estas estúpidas barras? Open Subtitles لما لا أستطيع أن أثني هذه القضبان الغبية ؟
    Si está segura, no entiendo por qué no puedo entrar. Señor, es por su propia seguridad. Open Subtitles إن كانت سالمة، فلا أفهم لما لا أستطيع الدخول
    ¿Por qué no puedo hacer yo estos dos papeles secundarios? Open Subtitles . لما لا أستطيع القيام بهذه الأدوار البسيطة
    "¿Por qué no puedo comunicarme con él?" Open Subtitles لما لا أستطيع أن أصل إليه؟
    ¿por qué no puedo comer esto? Open Subtitles لما لا أستطيع أكل هذا
    ¿Por qué no puedo hablar contigo? Open Subtitles لما لا أستطيع التحدّث إليك؟
    - ¿Por qué no puedo quedármelo si no lo queréis? Open Subtitles لما لا أستطيع ذلك , إن لم تريدونه ؟
    ¿Por qué no puedo ser amable? Open Subtitles لما لا أستطيع أن أكون لطيفا فقط ؟
    ¿Por qué no puedo ir contigo? Open Subtitles لما لا أستطيع الذهاب معك؟
    ¿Por qué no puedo pasar a recogerte? Open Subtitles لما لا أستطيع أن أُقلَّك ؟
    ¿Por qué no puedo alejarme de ti? Open Subtitles لما لا أستطيع أن أبقى بعيدة عنك ؟
    ¿Entonces por qué no puedo vivir con ello? Open Subtitles إذاً لما لا أستطيع التعايش مع هذا؟
    ¿Por qué no puedo tenerlo todo? Open Subtitles لما لا أستطيع الحصول على كل هذا ؟
    ¿Por qué no puedo hacer eso? Open Subtitles لما لا أستطيع أنا فعل هذا ؟
    ¿Por qué no puedo hacerlo yo? Open Subtitles لما لا أستطيع أنا فعل هذا ؟
    Por qué no puedo ir también? Open Subtitles لما لا أستطيع القدوم أيضاً ؟
    ¿Por qué no puedo ir? Open Subtitles لما لا أستطيع الذهاب ؟
    - ¿Por qué no puedo salir con él? Open Subtitles لما لا أستطيع أن أواعده ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more