"لمجلس الأمناء" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Junta de Síndicos
        
    • de la Junta de Consejeros
        
    • sesiones de la Junta
        
    • la JDS
        
    • la Junta la
        
    Contribuciones efectivas que se tomarán en cuenta en el 19º período de sesiones de la Junta de Síndicos UN التبرعات المدفوعة التي سيُنظر فيها في الدورة التاسعة عشرة لمجلس الأمناء الدول
    Contribuciones efectivas que se tomarán en cuenta en el 19º período de sesiones de la Junta de Síndicos UN التبرعات المدفوعة التي سيُنظر فيها في الدورة التاسعة عشرة لمجلس الأمناء الدول
    Contribuciones abonadas que se tendrán en cuenta en el 23º período de sesiones de la Junta de Síndicos Estado UN التبرعات المدفوعة التي ستؤخذ في الحسبان أثناء الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الأمناء
    Señora Presidenta, había preparado una intervención para esta primera sesión de la Junta de Consejeros. UN سيادة الرئيسة، لقد أعدت بيانا ﻹلقائه أمام هذه الدورة اﻷولى لمجلس اﻷمناء.
    El Grupo Asesor se reuniría inmediatamente después del período de sesiones anual de la Junta de Síndicos. UN وقد اجتمع الفريق الاستشاري في أعقاب الدورة السنوية لمجلس الأمناء.
    Contribuciones disponibles para el 24º período de sesiones de la Junta de Síndicos UN التبرعات المتوفّرة للدورة الرابعة والعشرين لمجلس الأمناء
    Esos recursos también se utilizarán para la asignación y el pago de becas de viaje y la celebración de los períodos de sesiones anuales de la Junta de Síndicos. UN وستستخدم هذه الموارد أيضا في رصد منح السفر ودفعها وعقد الدورات السنوية لمجلس الأمناء.
    Se invita a los gobiernos interesados a solicitar a la Secretaría del Fondo la información que precisen acerca del décimo período de sesiones de la Junta de Síndicos. UN وتدعى الحكومات المعنية إلى الاتصال بأمانة الصندوق للحصول على أي معلومات تتعلق بالدورة العاشرة لمجلس الأمناء.
    Esos recursos se utilizarán también para asignar y sufragar subsidios para viajes y para la celebración de los períodos de sesiones anuales de la Junta de Síndicos. UN وستستخدم هذه الموارد أيضا في تخصيـص منح سفر ودفع قيمتها وعقد الدورات السنوية لمجلس الأمناء.
    del 14° período de sesiones de la Junta de Síndicos UN التبرعات المتاحة أثناء الدورة الرابعة عشر لمجلس الأمناء
    Contribuciones disponibles en la fecha de celebración del 15° período de sesiones de la Junta de Síndicos UN التبرعات المتاحة أثناء الدورة الخامسة عشرة لمجلس الأمناء
    Esos recursos se utilizarán también para asignar y sufragar subsidios para viajes y para la celebración de los períodos de sesiones anuales de la Junta de Síndicos. UN وستستخدم هذه الموارد أيضا في تخصيـص وتسديد منح السفر وعقد الدورات السنوية لمجلس الأمناء.
    Los criterios de admisibilidad de los proyectos figuran en las directrices del Fondo, que fueron revisadas en el 18º período de sesiones de la Junta de Síndicos. UN وترد المعايير المتبعة لقبول المشاريع في المبادئ التوجيهية للصندوق، التي نقحت في الدورة الثامنة عشرة لمجلس الأمناء.
    El período de sesiones estuvo presidido por Christopher Sidoti, que había sido elegido Presidente de la Junta de Síndicos en su 37º período de sesiones. UN وترأس الدورة كريستوفر سيدوتي، الذي انتُخِبَ رئيساً لمجلس الأمناء في دورته السابعة والثلاثين.
    Decimosegundo período de sesiones de la Junta de Síndicos UN الدورة الثانية عشرة لمجلس الأمناء
    Decimotercero período de sesiones de la Junta de Síndicos UN الدورة الثالثة عشرة لمجلس الأمناء
    VI. 14° período de sesiones de la Junta de Síndicos UN سادسا - الدورة الرابعة عشرة لمجلس الأمناء
    Por último, pidió que su declaración se reprodujera en su totalidad en el informe final de la Junta de Consejeros del INSTRAW sobre su 16º período de sesiones. UN وأخيرا، طلبت إيراد النص الكامل لكلمتها كمرفق التقرير النهائي لمجلس اﻷمناء للمعهد عن دورته السادسة عشرة.
    Anexo Declaración formulada por la Asociación del Personal del INSTRAW en el 18º período de sesiones de la Junta de Consejeros UN المرفق: بيان رابطة موظفي المعهد في الدورة الثامنة عشرة لمجلس اﻷمناء
    El proyecto fue presentado en el curso del décimo período de sesiones de la JDS/FCVCT. UN وقدم المشروع في أثناء الدورة العاشرة لمجلس الأمناء/صندوق التبرعات للتعاون التقني.
    La Presidenta señaló asimismo a la atención la resolución 1994/69 de la Comisión de Derechos Humanos, en que la Comisión había pedido al Secretario General que ofreciera a la Junta la asistencia administrativa necesaria para desempeñar su mandato. UN ووجهت الرئيسة النظر أيضا إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٦٩ الذي طلبت فيه اللجنة إلى اﻷمين العام تقديم المساعدة اﻹدارية اللازمة لمجلس اﻷمناء لتمكينه من أداء ولايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more