"لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • del GNUD
        
    • el GNUD
        
    • al GNUD
        
    • Grupo de Desarrollo de las Naciones Unidas
        
    • GNUD ha
        
    • del UNDG
        
    • Grupo de las Naciones Unidas para
        
    • GNUD para
        
    • GNUD sobre
        
    También se acogió con beneplácito la racionalización de la labor del mecanismo subsidiario del GNUD. UN كما أعرب عن الترحيب لترشيد أعمال الجهاز الفرعي التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    También se acogió con beneplácito la racionalización de la labor del mecanismo subsidiario del GNUD. UN كما أعرب عن الترحيب لترشيد أعمال الجهاز الفرعي التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    :: Situación de la red de contactos del GNUD sobre fomento de la capacidad UN :: حالة شبكة تنمية القدرات التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتنمية القدرات
    Situación de la ejecución del proyecto piloto del GNUD sobre aprendizaje en la práctica UN حالة تنفيذ المشروع النموذجي للتعلم عن طريق العمل لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    :: Situación de la red de contactos del GNUD sobre fomento de la capacidad UN :: حالة شبكة تنمية القدرات التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتنمية القدرات
    :: Situación de la ejecución del proyecto piloto del GNUD sobre aprendizaje en la práctica UN :: حالة تنفيذ المشروع النموذجي للتعلم عن طريق العمل لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    :: Mayor cooperación entre los equipos regionales del GNUD y los mecanismos de coordinación regional UN :: تعزيز التعاون بين الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآليات التنسيق الإقليمية
    :: Situación de la red de contactos del GNUD sobre fomento de la capacidad UN :: حالة شبكة تنمية القدرات التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتنمية القدرات
    :: Situación con respecto a la aplicación del proyecto piloto de aprendizaje práctico del GNUD UN :: حالة تنفيذ المشروع النموذجي للتعلم عن طريق العمل لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    :: Mayor cooperación entre los equipos regionales del GNUD y los mecanismos regionales de coordinación UN :: تعزيز التعاون بين الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآليات التنسيق الإقليمية
    La Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva del PMA presentó al Presidente del grupo de trabajo especial del GNUD sobre indicadores de la ECP. UN وقدمت للحاضرين رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمؤشرات التقييم المشترك التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Desde 1998, el Grupo de Gestión del GNUD ha llevado a cabo 30 misiones, seis de ellas en 2000. UN ومنذ عام 1998 قام الفريق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بثلاثين بعثة من بينها ست بعثات في عام 2000.
    El módulo de capacitación del GNUD UN النموذج التدريبي لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    El Banco también ha pasado a ser recientemente observador oficial ante el mecanismo de coordinación del GNUD. UN وقد أصبح البنك الدولي أيضا مؤخرا مراقبا رسميا في آلية التنسيق التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    La Vicepresidenta de la Junta Ejecutiva del PMA presentó al Presidente del grupo de trabajo especial del GNUD sobre indicadores de la ECP. UN وقدمت للحاضرين رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمؤشرات التقييم المشترك التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    El Grupo de Trabajo del GNUD sobre capacitación elabora actualmente directrices al respecto. UN وحاليا يعد الفريق العامل المعني بالتدريب التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مبادئ توجيهية لهذه المسألة.
    Comité Ejecutivo del GNUD UN اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Grupos de trabajo específicos del GNUD preparan diversas iniciativas para cada una de esas esferas. UN وتتوخى أفرقة عاملة محددة تابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية القيام بمبادرات شتى لكل مجال من تلك المجالات.
    Todos los fondos y programas participaban en el grupo de trabajo del GNUD para la rehabilitación y la reconstrucción, coordinando la labor de evaluación de las necesidades. UN وتعمل الصناديق والبرامج مع الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في مجال الانتعاش الاقتصادي والتعمير وتنسق المجموعة الإنمائية الجهود المبذولة لتقييم الاحتياجات.
    Se ha creado un grupo especial para que el GNUD realce la dimensión derechos humanos en las actividades de desarrollo. UN وفي الواقع، أنشئ فريق مخصص لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعزيز البعد الخاص بحقوق الإنسان في الأنشطة الإنمائية.
    Esto ha permitido al GNUD centrar con más precisión la atención de los grupos de trabajo, definir claramente los resultados que se espera de ellos y abolir los grupos de trabajo una vez que hayan terminado sus tareas. UN وأتاح هذا لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تعميق مجال تركيز الأفرقة العاملة، وتحديد النواتج المتوقعة منها بوضوح، وإلغاء هذه الأفرقة بعد الانتهاء من إنجاز مهامها.
    Hizo referencia a la armonización de las prácticas de recuperación de los gastos en todo el sistema por conducto del Comité de Gestión de Alto Nivel del Grupo de Desarrollo de las Naciones Unidas. UN وأشار إلى عملية لتوحيد ممارسات استرداد التكاليف على نطاق المنظومة عن طريق اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Naciones Unidas Nueva York Estimado Sr. Ocampo: Nos es grato responder de forma colectiva, como miembros del Comité Ejecutivo del UNDG, a su reciente solicitud de observaciones y sugerencias que contribuyan a determinar el valor añadido que plantean las reuniones conjuntas de las Juntas Ejecutivas, y su impacto en el segmento de actividades operacionales del ECOSOC. UN من دواعي سرورنا أن نرد جماعة بصفتنا أعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على طلبكم تقديم تعليقات واقتراحات كمساهمة في تقدير القيمة المضافة التي تحققها اجتماعات المجالس التنفيذية وآثارها على قطاع الأنشطة التشغيلية من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    A este respecto, deben hacerse plenamente operativas las directrices del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD). UN ومن الضروري في هذا الصدد أن تدخل المبادئ التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية طور التنفيذ الكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more