"لمحاربة الإرهاب الدولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la lucha contra el terrorismo internacional
        
    • para combatir el terrorismo internacional
        
    • para luchar contra el terrorismo internacional
        
    • en la lucha contra el terrorismo internacional
        
    La Convención de la Organización de la Unidad Africana sobre la prevención y lucha contra el terrorismo, de 1999 y la Convención de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la lucha contra el terrorismo internacional clarifican en alguna medida la noción de terrorismo. UN وقال إن مفهوم الإرهاب قد جرى إيضاحه إلى حد ما بواسطة اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومحاربته واتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمحاربة الإرهاب الدولي المعتمدتين في عام 1999.
    12. Convención de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la lucha contra el terrorismo internacional. UN 12 - اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمحاربة الإرهاب الدولي.
    a) Adhesión de los Estados miembros de la CEI a los tratados internacionales fundamentales para combatir el terrorismo internacional concertados en el marco de las Naciones Unidas, sus organismos especializados, el Organismo Internacional de Energía Atómica y el Consejo de Europa; UN (أ) انضمام دول رابطة الدول المستقلة إلى المعاهدات الدولية الأساسية لمحاربة الإرهاب الدولي التي أُبرمت في إطار الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومجلس أوروبا؛
    Zambia apoya con firmeza los esfuerzos desplegados por las Naciones Unidas para luchar contra el terrorismo internacional. UN وتدعم بشدة حكومته جهود الأمم المتحدة لمحاربة الإرهاب الدولي.
    Los Participantes debatieron propuestas de actividades e iniciativas de cooperación regional para aplicarlas en la lucha contra el terrorismo internacional. UN وقد ناقش المشاركون مقترحات الأنشطة والمبادرات الخاصة بالتعاون الإقليمي الذي سيتم تنفيذه لمحاربة الإرهاب الدولي.
    c) Elaboración de leyes modelo para combatir el terrorismo internacional, y sobre esta base, armonización de la legislación nacional de los Estados miembros de la CEI en esta esfera; UN (ج) وضع قوانين تشريعية نموذجية لمحاربة الإرهاب الدولي والقيام استنادا إليها بتنسيق التشريعات الوطنية لدول الرابطة في هذا الميدان؛
    En junio de 2000, los dirigentes de 11 Estados miembros de la CEI habían adoptado el Programa de Estados miembros de la CEI para luchar contra el terrorismo internacional y otras formas de extremismo hasta el año 2003. UN ففي حزيران/يونيه 2000، اعتمد رؤساء 11 من دول الرابطة برنامج الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لمحاربة الإرهاب الدولي وغيره من مظاهر التطرف حتى عام 2003.
    Éstas y otras medidas conjuntas de los Estados miembros de la CEI en la lucha contra el terrorismo internacional, sin lugar a dudas, estaban teniendo efectos importantes para contrarrestar su propagación. UN 130 - ولا شك أن لهذه التدابير المشتركة وغيرها من التدابير التي تتخذها دول رابطة الدول المستقلة لمحاربة الإرهاب الدولي أثرها العميق على مقاومة انتشار الإرهاب الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more