Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a 2011 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات لعام 2011 |
Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a 2011 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات لعام 2011 |
Resultados de la encuesta sobre la información normativa relativa a las semillas de cannabis realizada por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes | UN | نتائج الدراسة الاستقصائية التي أجرتها الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات لجمع معلومات بشأن التنظيم الرقابي لبذور القنّب |
Notificaciones hechas por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes | UN | الإشعارات التي تبادر إلى تقديمها الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات |
Algunos regímenes nacionales de fiscalización de drogas se apoyan todavía excesivamente en las sanciones y el encarcelamiento y no en la atención sanitaria. | UN | ولا يزال بعض النُظم الوطنية لمراقبة المخدِّرات يُعوِّل بإفراط على العقوبات والسجن بدلاً من الاعتماد على الرعاية الصحية. |
Raymond Yans, Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes | UN | رايمون يانس، رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات |
Yousef Ozreil, Director General del Programa Nacional de Fiscalización de Estupefacientes y Prevención de la Delincuencia y Justicia Penal del Estado de Palestina | UN | يوسف عزريل، المدير العام للبرنامج الوطني لمراقبة المخدِّرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في دولة فلسطين |
Miembro de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes desde 2012. | UN | عضو في الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات منذ عام 2012. |
En 2014 se organizará otra actividad regional de capacitación en asociación con la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes. | UN | وسوف ينظَّم تدريب إقليمي آخر في عام 2014 بالشراكة مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات. |
El informe anual de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes se presenta al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión, de conformidad con las disposiciones de los tratados de fiscalización internacional de drogas. | UN | يُقدَّم التقرير السنوي للهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق اللجنة، وفقا لأحكام المعاهدات الدولية لمراقبة المخدِّرات. |
Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes | UN | الثاني- تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات |
29. Numerosos oradores expresaron su aprecio por los informes de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes. | UN | 29- وأعرب العديد من المتكلِّمين عن تقديرهم للتقارير التي تصدرها الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات. |
Se pusieron ejemplos de países que habían aplicado políticas con buenos resultados para mejorar la disponibilidad de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, ejemplos que figuraban en el informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a 2011. | UN | وأُشير على سبيل المثال إلى بلدان نفَّذت سياسات ناجحة لتحسين توافر العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية، بحسب ما جاء في تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات لعام 2011. |
El informe anual de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes se presenta al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión, de conformidad con las disposiciones de los tratados de fiscalización internacional de drogas. | UN | يُقدَّم التقرير السنوي للهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق اللجنة، وفقا لأحكام المعاهدات الدولية لمراقبة المخدِّرات. |
Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات |
Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes | UN | الثالث- تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات |
Reconociendo la importante labor que realiza la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes en su calidad de órgano principal y centro de coordinación a nivel mundial para la vigilancia internacional de sustancias no incluidas en los cuadros, | UN | وإذ تنوِّه بالعمل الهام الذي تقوم به الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات بصفتها الهيئة الرئيسية ومحور التنسيق العالمي للمراقبة الدولية للمواد غير المجدوَلة، |
Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات |
Otro ejemplo es la iniciativa conjunta del UNICRI y la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes para mejorar la capacidad de fiscalización de drogas de las autoridades nacionales, especialmente a través de la formación. | UN | وثمة مثال آخر وهو المبادرة المشتركة بين المعهد والهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات الرامية إلى تعزيز قدرات السلطات الوطنية المختصة بمراقبة المخدِّرات، وبخاصة من خلال التدريب. |
Volodymyr Tymoshenko, Jefe del Servicio Estatal de fiscalización de drogas de Ucrania | UN | فولوديمير تيموشنكو، رئيس الهيئة الحكومية لمراقبة المخدِّرات في أوكرانيا |
4. Otras cuestiones dimanantes de los tratados de fiscalización de drogas | UN | 4- المسائل الأخرى الناشئة عن المعاهدات الدولية لمراقبة المخدِّرات |
q) Promover una mayor coordinación y cooperación entre los organismos gubernamentales competentes, cuando proceda, y adoptar un enfoque integrado de la fiscalización de drogas en que se impliquen todas las partes interesadas; | UN | (ف) التشجيع على زيادة التنسيق والتعاون بين الأجهزة الحكومية ذات الصلة، عند الاقتضاء، واعتماد نهج متكامل لمراقبة المخدِّرات يشمل جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة؛ |