"لمستي" - Translation from Arabic to Spanish

    • toque
        
    • tocaste
        
    • tacto
        
    • tocas
        
    • ponerle
        
    Ahora, a menos que haya perdido mi toque ¿imagino que hay un demo ahí dentro? Open Subtitles , الأن ما لم أفقد لمستي أنا أتوقع أنه يوجد إستعراض هناك ؟
    Estoy dándole mi toque de genio y mi coraje está siendo demasiado pequeño, es demasiado tarde. Open Subtitles أنا أدرك بأن لمستي عبقرية وشجاتي تأتي قليلاَ ومتأخراَ
    Para ver si todavía tengo mi toque. Open Subtitles لأراى إذا مازلت أملك لمستي حسنا
    tocaste mi hombro y me trajiste vino. Open Subtitles لقد لمستي كتفي، وأحضرت لي النبيذ.
    Cuando me tocaste el hombro en el autobús, había algo... Open Subtitles عندما لمستي كتفي على الحافلة، كانهناكشيء..
    Conserva las mismas cualidades destructivas que mi tacto. Open Subtitles انه يحتفظ بذات القوة التدميرية التي في لمستي
    Si tocas a mi hijo, te tocaré a ti. Lo que le hagas a él, te lo haré a ti. Open Subtitles إذا لمستي ولدي سألمسكُ كل جرح وكل كدمه سيحدث لكِ نفس الشيئ
    - Como Navidad, pero con mi toque. Open Subtitles كعشية عيد الميلاد ولكن مع لمستي الشخصية.
    Carrion no puede funcionar sin mi toque mágico. Open Subtitles بدّلت شفرتك، كنوع من التأمين لي. كارين لـاـ يمكن أن يعمل دون لمستي السحرية.
    Carrion no puede operar sin mi toque mágico. Open Subtitles كارين، لـاـ يُمكن أن يعمل بدون لمستي السحرية.
    He pensado en ponerle mi toque personal a la oficina. Open Subtitles ارتأيتُ أنْ أضع لمستي الخاصّة على المكتب
    He pensado en ponerle mi toque personal a la oficina. Open Subtitles ارتأيتُ أنْ أضع لمستي الخاصّة على المكتب
    Dos, mi toque te conecta con ese problema específico, mi creación. Open Subtitles اثنين، لمستي ستربطك مع اضطراب محدد من انشائي
    Inactivo no significa He perdido mi toque, bebé. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني فقدت لمستي ، يا عزيزي
    Creo que voy a bajar ahí a darle un toque personal. Open Subtitles سأنزل لهناك واعطي لمستي الشخصية
    Pero que la toque solo le aliviará un momento. Open Subtitles لكن لمستي ستهدّئها للحظةٍ فقط.
    Incluso si quisiera averiguar esto... no puedo obtener una orden porque tocaste evidencia con sangre. Open Subtitles حتى لو أردت أن انظر في هذا الأمر لا يمكنني الحصول على مذكرة لأنك لمستي دليل دماء
    Vi la forma en que temblaban sus manos cuando le tocaste el hombro. Open Subtitles رأيت كيف ارتعشت يداه عندما لمستي كتفه
    "No puedo esperar a estar en la sala de operaciones contigo así puedo tocar tu corazón porque tú ya tocaste el mío, tan profundamente." Open Subtitles لا أستطيع أن أنتظر لأكون في غرفة العمليات معكِ لألمس قلبكِ " " لأنكي لمستي قلبي بعمق
    Me he convertido en una egoísta y malcriada, y ya no tengo nada de tacto. Open Subtitles لقد أصبحت أنانية ومدللة، وخرجت تماماً عن لمستي.
    Así que fui a separar sus rodillas con mis manos, pero mi tacto fue un poco torpe. Open Subtitles لذا، أبعدتُ ركبتيها عن بعضهما بيداي، لكن لمستي كانت غير بارعة.
    Esto pasa cuando tocas mis cosas. Open Subtitles أرأيتي, هذا مايحدث إذا لمستي أشيائي
    Si tocas la pistola, Michaela, se lo voy a decir a Annalise. Open Subtitles لو لمستي المسدس ميكيلا سأخبر أناليس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more