"لمقررات المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • las decisiones de la Junta
        
    • las decisiones del Consejo
        
    • sus decisiones
        
    • las decisiones pertinentes de la Junta
        
    Por lo tanto, de conformidad con las decisiones de la Junta Ejecutiva, el FNUAP espera poder mantener dentro de límites razonables los gastos correspondientes a los servicios administrativos y de apoyo a los programas. UN ولذلك، ووفقا لمقررات المجلس التنفيذي، فإنه من المتوقع أن يتدبر الصندوق نفقاته على الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج بصورة جيدة في نطاق الحدود المعقولة.
    La misión concluyó que todos los componentes del programa de la fase IV de la Iniciativa se habían concebido y se estaban ejecutando de conformidad con las decisiones de la Junta Ejecutiva. UN وخلصت البعثة إلى أن جميع عناصر برنامج المرحلة الرابعة من المبادرة صُممت وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ويجري تنفيذها وفقا لها.
    El primero sería la observancia de la normativa, es decir, que los recursos ordinarios se hayan asignado de conformidad con las decisiones de la Junta Ejecutiva. UN ويأتي في طليعة هذه المؤشرات الامتثال للتشريعات - أي أنه يكون قد تم تخصيص الموارد العادية وفقا لمقررات المجلس التنفيذي.
    18. El UNICEF es una organización intergubernamental que actúa bajo la dirección de la Junta Ejecutiva y de conformidad con las decisiones del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General. UN ١٨ - اليونيسيف منظمة حكومية دولية، تعمل بتوجيه من المجلس التنفيذي ووفقاً لمقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    19. El UNICEF es una organización intergubernamental que actúa bajo la dirección de la Junta Ejecutiva y de conformidad con las decisiones del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General. UN ١٩ - اليونيسيف منظمة حكومية دولية تعمل بتوجيه من المجلس التنفيذي ووفقا لمقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    La segunda dificultad surge cuando, aun estando de acuerdo los cinco miembros permanentes, muchos Estados Miembros no están contentos con la naturaleza a su juicio caprichosa a veces de sus decisiones sobre cuándo intervenir o no. UN والمشكلة الثانية أنه عندما يتفق اﻷعضاء الدائمون الخمسة، لا تشعر دول أعضاء كثيرة بارتياح لما يبدو لها من طبيعة خاصة، أو باﻷحرى عشوائية في بعض اﻷحيان، لمقررات المجلس بشأن التدخل أو عدم التدخل.
    A. Acuerdos de gobernanza y coordinación de la gestión Los acuerdos de gobernanza de la UNOPS han ido evolucionando de conformidad con las decisiones de la Junta Ejecutiva. UN 79 - تطورت ترتيبات إدارة المكتب بصورة تدريجية تنفيذاً لمقررات المجلس التنفيذي.
    b) La publicación y el mantenimiento de un catálogo de las decisiones de la Junta Ejecutiva, las recomendaciones de los grupos de expertos y de trabajo, y los trabajos preparatorios; UN (ب) نشر وصيانة مُصنف لمقررات المجلس التنفيذي، ولتوصيات الأفرقة والفرق العاملة، والأعمال التحضيرية؛
    El presupuesto integrado se centra en el cumplimiento pleno de las decisiones de la Junta Ejecutiva 2011/5, 2012/6 y 2013/2, en virtud de las cuales se aprobaron 426 puestos para apoyar la organización descentralizada. UN وتركز الميزانية المتكاملة على التنفيذ الكامل لمقررات المجلس التنفيذي 2011/5 و 2012/6 و 2013/2، التي تمت الموافقة بموجبها على ما مجموعه 426 وظيفة لدعم المنظمة اللامركزية.
    En el proyecto de presupuesto integrado para el bienio 2014-2015, el objetivo consiste en aplicar plenamente las decisiones de la Junta Ejecutiva 2011/5, 2012/6 y 2013/2, en virtud de las cuales se aprobó un total de 426 puestos para apoyar la nueva estructura de la organización. UN 39 - ويستهدف مشروع الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2015 التنفيذ الكامل لمقررات المجلس التنفيذي 2011/5 و 2012/6 و 2013/2، التي أقر بموجبها ما مجموعه 426 وظيفة لدعم الهيكل الجديد للمنظمة.
    El programa provisional ha sido estructurado de conformidad con las decisiones de la Junta Ejecutiva en la materia, especialmente el programa de trabajo para 1998 aprobado por la Junta en su tercer período ordinario de sesiones, celebrado en septiembre de 1997 (E/ICEF/1997/12/Rev.1, decisión 1997/30). UN وضِع جدول اﻷعمال المؤقت وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة، ولا سيما برنامج العمل لعام ١٩٩٨ الذي أقره المجلس في دورته العادية الثالثة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )E/ICEF/1997/12/Rev.1، المقرر ١٩٩٧/٣٠(.
    Asignación y aprobación. Los recursos de TRAC 3 se asignan y aprueban de conformidad con las decisiones de la Junta Ejecutiva sobre el uso de recursos de TRAC, inclusive la meta de asignar 88% de los recursos ordinarios a países de bajos ingresos y 60%, a los países menos adelantados. UN 3 - التخصيص والموافقة - تخصص موارد البند 3 من هدف تخصيص الموارد ويوافق عليها امتثالا لمقررات المجلس التنفيذي بشأن استخدام موارد هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية بما في ذلك هدف تخصيص 88 في المائة من الموارد العادية للبلدان المنخفضة الدخل و60 في المائة لأقل البلدان نموا.
    11. Algunas entidades jurídicas privadas declararon que, a causa de las decisiones de la Junta Ejecutiva, habían sufrido pérdidas de varios millones de euros, en particular en concepto de RCE " por pronto inicio " , y el menoscabo de su reputación debido a la publicidad negativa. UN 11- وذكرت بعض الكيانات القانونية الخاصة أنها تكبدت، نتيجة لمقررات المجلس التنفيذي، خسائر تصل إلى عدة ملايين يورو، شملت " البدء الفوري " لوحدات خفض الانبعاثات المعتمد فضلاً عن الضرر الذي أصاب سمعتها بسبب الدعاية السلبية.
    En consonancia con las decisiones de la Junta Ejecutiva, el UNICEF sigue examinando la situación de los países que se hallan cerca o han alcanzado el nivel a partir del cual deja de prestárseles asistencia con cargo a los recursos ordinarios, así como el nivel y los tipos de compromiso necesario para los niños de esos países. UN 7 - تواصل اليونيسيف، وفقا لمقررات المجلس التنفيذي، استعراض حالة البلدان القريبة من المستوى المقرر ' للتخرج`، أو التي بلغته، التي ستتوقف فيها المساعدات من الموارد العادية، وكذلك مستوى وأنواع المشاركة المطلوبة من أجل الأطفال في هذه البلدان.
    2. El Director Ejecutivo será el más alto funcionario administrativo de la Organización y asumirá ante el Consejo la responsabilidad de la administración y aplicación del presente Convenio conforme a las decisiones del Consejo. UN 2- المدير التنفيذي هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة وهو مسؤول أمام المجلس عن إدارة وتنفيذ هذا الاتفاق وفقا لمقررات المجلس.
    3. El Director Ejecutivo será el más alto funcionario administrativo de la Organización y será responsable ante el Consejo de la administración y aplicación del presente Convenio conforme a las decisiones del Consejo. UN 3- المدير التنفيذي هو الموظف الإداري الأول في المنظمة وهو مسؤول أمام المجلس عن إدارة هذا الاتفاق والعمل به وفقاً لمقررات المجلس.
    De acuerdo con las decisiones del Consejo 2004/322, 2009/211 y 2009/267, el Grupo está compuesto por los Representantes Permanentes de Benín, el Brasil, el Canadá, Chile, El Salvador, España, Haití, el Perú y Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas. UN 2 - وفقاً لمقررات المجلس 2004/322، و 2009/211، و 2009/267، يتألف الفريق من الممثلين الدائمين لإسبانيا والبرازيل وبنن وبيرو وترينيداد وتوباغو والسلفادور وشيلي وكندا وهايتي لدى الأمم المتحدة.
    3. El Director Ejecutivo será el más alto funcionario administrativo de la Organización y será responsable ante el Consejo de la administración y aplicación del presente Convenio conforme a las decisiones del Consejo. UN 3- المدير التنفيذي هو الموظف الإداري الأول في المنظمة وهو مسؤول أمام المجلس عن إدارة هذا الاتفاق والعمل به وفقاً لمقررات المجلس.
    1. Toma nota del informe del Secretario General, de 21 de junio de 2006, y hace hincapié en la necesidad de que la Secretaría aplique las decisiones del Consejo en relación con los informes elaborados en respuesta a sus decisiones y resoluciones; UN 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2006() ويؤكد ضرورة أن تقوم الأمانة العامة بتنفيذ ما قرره المجلس بشأن التقارير المقدمة استجابة لمقررات المجلس وقراراته؛
    El programa provisional se ha estructurado de conformidad con las decisiones pertinentes de la Junta Ejecutiva, en particular el programa de trabajo de 1996 aprobado por la Junta en su tercer período ordinario de sesiones, celebrado en septiembre de 1995. UN أعد جدول اﻷعمال المؤقت وفقا لمقررات المجلس التنفيذي ذات الصلة، وبخاصة برنامج العمل لعام ١٩٩٦ الذي اعتمده المجلس في دورته العادية الثالثة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more