| Y luego nos fuimos a llevar los sándwiches a otro lugar llamado San Lorenzo. | TED | وغادرت لأوصل هذه الشطائر لمكان آخر يدعى سان لورينزو. |
| Y lo que quieren son medicamentos, un tratamiento, que se les diga lo que tienen y la forma de tratarlo. Si el médico no lo hace, irán a otro lugar. | TED | يرغبون في العلاج . يريدون أن يتم اخبارهم ، هذا ما لديكم و هذه طريقة العلاج ولو لم يعطك الأطباء ذلك تذهب لمكان آخر |
| Louis, o aceptas o coges tu violín y te vas a tocar a otro lado. | Open Subtitles | لويس, تقبّل هذا القرار أَو إحزم كمنجتك ومسرحيتك لمكان آخر |
| Si no pueden hacer otra cosa que reírse, me dirigiré a otra parte. | Open Subtitles | ان لم يكن باستطاعتك غير الضحك علىً, فيمكننى الذهاب لمكان آخر. |
| Si crees que habrá problemas podemos volver a entrar e ir a otro sitio. | Open Subtitles | لو اعتقدت أن هناك مشكلة فيمكننا دائماً العودة لداخلها والذهاب لمكان آخر |
| Cuando las personas básicamente tenían que ir a otro lugar a trabajar y desempeñar el trabajo. | TED | عندما توجّب على الناس في الأساس الذهاب لمكان آخر للعمل وتحمّل مشاق العمل. |
| ¿Por que no ir a otro lugar y el baile mejilla con mejilla. | Open Subtitles | لمَ لا نذهب لمكان آخر ونرقص الخد على الخد ؟ |
| Lleven su dinero a otro lugar. | Open Subtitles | خذوا أموالكم واذهبوا لمكان آخر |
| Para prodigarle los mejores cuidados o para transferirla a otro lugar, y el le falló. | Open Subtitles | ليزودها بالعناية الصحيحة أو يحولها لمكان آخر و لقد خذلها |
| ¿Quieres ir a otro lugar? ¿A algún lugar más tranquilo para hablar? | Open Subtitles | هل تريدين انا نخرج لمكان آخر مكان أكثر هدوئا؟ |
| Si piensas plantarte aquí a mentir mejor vete a otro lado. | Open Subtitles | ،إن كنت ستقف في مخزني وتجلس كأنك سجادة يفضل أن تذهب لمكان آخر |
| - Se las llevaron a otro lado. | Open Subtitles | أخذوهم لمكان آخر في الطائرة. ولم نرهم بعدها |
| Gracias, señora. ¿Me va a pagar o lo llevo a otro lado? | Open Subtitles | شكراَ لك سيدتي هل ستدفع لي أم أقود لمكان آخر ؟ |
| En cuanto empiezo a conocerles el jefe se los lleva a otra parte. | Open Subtitles | ما إن تبدأ معرفتي بكم إلا ويعينكم المكتب الرئيسي لمكان آخر هذا صحيح |
| Las próximas vacaciones debo ir a otra parte. | Open Subtitles | العطلة القادمة يجب أن أذهب حقاً لمكان آخر |
| Sólo ven lo que aparece en su guía. Sólo quieren acabar e ir a otra parte. | Open Subtitles | غير واعين بأي شىء خارج الدليل, متلهفين لأنجازها لكي يذهبوا لمكان آخر |
| No. La llevaron a otro sitio como el que acabas de ver. | Open Subtitles | لا ، أظن أنها نقلت لمكان آخر مثلما رأيت للتو |
| A lo mejor cruzó la calle o se fue a otro sitio. | Open Subtitles | أظنة عبر الشارع ,أو ذهب لمكان آخر لا أدري |
| Aún creo que deberíamos llevarnos este portátil a algún otro lugar para revisarlo. | Open Subtitles | أنا ما دمت أظن أن علينا أخد الحاسوب لمكان آخر لنتفقده |
| Iremos a algún otro lado, por ahí. | Open Subtitles | سنذهب لمكان آخر للتسكع |
| Oye, ¿quieres ir a algún sitio en el que podamos escucharnos hablar el uno al otro? | Open Subtitles | أيمكننا أن نذهب لمكان آخر حيث يمكن لبعضنا سماع الآخر |
| Supongo que tendremos que irnos a algún otro sitio a conseguir nuestras judías Taava pero... | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نذهب لمكان آخر لإيجاد حبوب تافا. |
| Pueden hacer su batido en otro lado. | Open Subtitles | ستحتاجين أن تأخذي دوامتكِ لمكان آخر |
| Cuando decía en otro lugar, me refería fuera de la propiedad de la escuela. | Open Subtitles | عندما قلت أذهب لمكان آخر عنيت خارج أراضي المدرسة |
| Y si quieres algo más, Ben, lo tendrás que buscar en otra parte. | Open Subtitles | وإذا كنت تريد أكثر من ذلك، بن انا وانت سوف نذهب لمكان آخر |