"لمكتب وكيل الأمين العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Oficina del Secretario General Adjunto
        
    • de la Oficina del Secretario General
        
    • para la Oficina del Secretario General
        
    • para la Oficina del Subsecretario General
        
    :: Plan de actividades de la Oficina del Secretario General Adjunto UN :: خطة الأعمال المستهدفة لمكتب وكيل الأمين العام
    :: Plan Anual de actividades de la Oficina del Secretario General Adjunto. UN :: خطة الأعمال السنوية لمكتب وكيل الأمين العام.
    Plan de actividades de la Oficina del Secretario General Adjunto UN خطة الأعمال المستهدفة لمكتب وكيل الأمين العام
    Plan anual de actividades de la Oficina del Secretario General Adjunto UN خطة الأعمال السنوية لمكتب وكيل الأمين العام.
    Apoya la planificación del equipo y la gestión del programa de la Oficina del Secretario General Adjunto UN تدعم تخطيط الأفرقة وإدارة جدول الأعمال لمكتب وكيل الأمين العام
    De adoptarse esta propuesta, la responsabilidad de los archivos jurídicos se centralizaría en la Oficina del Secretario General Adjunto. UN وسيؤدي اعتماد هذا المقترح إلى وضع المسؤولية عن المحفوظات القانونية تحت السلطة المركزية لمكتب وكيل الأمين العام.
    4.2. Las funciones básicas de la Oficina del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna son: UN 4-2 تتمثل المهام الأساسية لمكتب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية فيما يلي:
    29A.6 El marco general de los principales logros previstos e indicadores de progreso de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión se presentan por componentes en el cuadro 29A.1. UN 29 ألف - 6 ويرد في الجدول 29 ألف - 1 الإطار العام للإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية موزعة حسب العنصر.
    30.19 La suma de 1.534.200 dólares se utilizará para mantener seis puestos en la Oficina del Secretario General Adjunto. UN 30-19 ستفي الاحتياجات البالغة 200 534 1 دولار بتكاليف ست وظائف على أساس التكلفة الكاملة لمكتب وكيل الأمين العام.
    917. La plantilla propuesta para la Oficina del Secretario General Adjunto consta de tres puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales. UN 917 - وسيضم الهيكل المقترح لمكتب وكيل الأمين العام ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    La dotación de personal que se propone para la Oficina del Secretario General Adjunto es de 21 puestos, de los cuales 17 serán nuevos y 4 se transferirán del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وسيتكون القوام المقترح لمكتب وكيل الأمين العام من 21 وظيفة، منها 17 وظيفة جديدة و 4 وظائف منقولة من إدارة عمليات حفظ السلام.
    I. Organigrama y distribución de los puestos de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión para el bienio 2008-2009 UN الأول - الهيكل التنظيمي لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وتوزيع الوظائف لفترة السنتين 2008-2009
    En el anexo I figura el organigrama revisado de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión, en tanto que el organigrama detallado de la División propuesta figura en el anexo II. UN ويُعرض في المرفق الأول الهيكل التنظيمي المنقح لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، بينما تُعرض في المرفق الثاني تفاصيل الهيكل التنظيمي للشعبة المقترح إنشاؤها.
    Archivo centralizado basado en la web de la Oficina del Secretario General Adjunto que se utiliza para gestionar los contactos informativos y los medios de comunicación externos, así como para rastrear las solicitudes de información de la Oficina del Secretario General Adjunto UN مستودع شبكي مركزي لمكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام: يستخدم لإدارة اتصالات وسائط الإعلام والدوائر الإعلامية الخارجية ولتتبع الطلبات المقدمة للحصول على معلومات من مكتب وكيل الأمين العام
    5.2 Las funciones principales de la Oficina del Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos son las siguientes: UN 5-2 المهام الأساسية لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون القانونية هي التالية:
    En razón del alcance y del número de las funciones que no son de carácter logístico, debería elevarse la actual estructura jerárquica a la Oficina del Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y debería hacerse mayor hincapié en las iniciativas estratégicas. UN ويستدعي نطاق المهام غير اللوجستية وعددها رفع مستوى التسلسل الإداري الحالي لمكتب وكيل الأمين العام من أجل الدعم الميداني، وزيادة التركيز على المبادرات الاستراتيجية.
    VIII.15 El Secretario General propone que se mantengan 52 puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario para la Oficina del Subsecretario General de Gestión. UN ثامنا-15 ويقترح الأمين العام استمرار 52 وظيفة ممولة من الميزانية العادية وتابعة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more