"لممثل الهند" - Translation from Arabic to Spanish

    • al representante de la India
        
    • el representante de la India
        
    Concedo ahora la palabra al representante de la India. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الهند.
    Doy la palabra al representante de la India para que presente el proyecto de resolución A/63/L.72. UN أعطي الكلمة لممثل الهند لعرض مشروع القرار A/63/L.72.
    Prestó asistencia al representante de la India en la Comisión de Cuotas (1963-1966). UN وعمل مساعدا لممثل الهند في لجنة الاشتراكات )١٩٦٣ - ١٩٦٦(.
    Tiene la palabra el representante de la India, Embajador Chandra. UN الكلمة اﻵن لممثل الهند السفير تشاندرا، فليتفضل.
    Tiene ahora la palabra el representante de la India. UN أعطي الكلمة لممثل الهند الذي سيدلي ببيان عام.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de la India. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الهند.
    Sr. Chtcherbak (Federación de Rusia) (interpretación del ruso): Deseo expresar mi gratitud al representante de la India por su enfoque constructivo. UN السيد تشرباك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: أود أن أعرب لممثل الهند عن امتناني له على نهجه البنﱠاء.
    El Presidente (interpretación del inglés): Cedo la palabra al representante de la India. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الهند.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de la India para que presente el proyecto de resolución A/C.1/52/L.14. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الهند ليعرض مشروع القرار A/C.1/52/L.14.
    El Presidente: Doy la palabra al representante de la India. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل الهند.
    El Presidente: Doy la palabra al representante de la India para que presente el proyecto de resolución A/54/L.9. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الهند ليعرض مشروع القرار A/54/L.9
    El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de la India quien, durante su declaración, presentará el proyecto de resolución A/56/L.35. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل الهند الذي سيعرض مشروع القرار A/56/L.35 في سياق بيانه.
    El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al representante de la India para que presente el proyecto de resolución A/C.1/57/L.51. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل الهند كي يعرض مشروع القرار A/C.1/57/L.51.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de la India para que presente el proyecto de resolución A/C.1/57/L.49. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل الهند لعرض مشروع القرار A/C.1/57/L.49.
    El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al representante de la India sobre una cuestión de orden. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل الهند في نقطة نظام.
    El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al representante de la India. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل الهند.
    El Presidente: Doy la palabra al representante de la India, quien va a presentar los proyectos de resolución A/C.1/59/L.29 y A/C.1/59/L.30. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل الهند ليعرض مشروعي القرارين A/C.1/59/L.29 و A/C.1/59/L.30.
    El Presidente: Ofrezco ahora la palabra al representante de la India para que presente el proyecto de resolución A/C.1/59/L.32. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل الهند لكي يعرض مشروع القرار A/C.1/59/L.32.
    Tiene la palabra, en primer lugar, el representante de la India, para presentar el proyecto de resolución A/C.1/61/L.52. UN أعطي الكلمة أولا لممثل الهند لعرض مشروع القرار A/C.1/61/L.52.
    Tiene ahora la palabra el representante de la India. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الهند.
    7. El Sr. FONTAINE-ORTIZ (Cuba) coincide con el representante de la India. UN ٧ - السيد فونتان - أورتيز )كوبا(: أعرب عن موافقته لممثل الهند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more