"لممثل جمهورية إيران" - Translation from Arabic to Spanish

    • al representante de la República Islámica
        
    • el representante de la República Islámica
        
    Asegura al representante de la República Islámica del Irán que todo funciona correctamente. UN وأكد لممثل جمهورية إيران الإسلامية أن كل شيء يتم على المكشوف.
    Concedo la palabra al representante de la República Islámica del Irán quien desea explicar su voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية لتعليل التصويت قبل التصويت.
    Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán para una cuestión de orden. UN أعطــي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية في نقطة نظام.
    Tiene la palabra el representante de la República Islámica del Irán para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية الذي يرغب في التكلم في نقطة نظام.
    Tiene la palabra el representante de la República Islámica del Irán. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán para que presente una explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية لتعليل التصويت قبل التصويت.
    Doy ahora la palabra al representante de la República Islámica del Irán. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán, que desea ejercer su derecho a contestar. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، الذي يود أن يتكلم ممارسة لحق الرد.
    Doy ahora la palabra al representante de la República Islámica de Irán, Sr. Naziri Asl. UN والآن أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية، السيد ناظري أسل.
    Antes de proceder a adoptar una decisión daré la palabra al representante de la República Islámica del Irán para que formule una declaración de carácter general sobre la cuestión. UN وقبل أن نشرع في البت فيه، أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي سيدلي ببيان عام بشأن المسألة.
    Doy ahora la palabra al representante de la República Islámica del Irán, quien desea intervenir para explicar su posición antes de que se tome una decisión sobre el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي يرغب في تعليل موقفه قبل البت في مشروع القرار.
    Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية.
    Doy ahora la palabra al representante de la República Islámica del Irán, en nombre del Grupo de Estados de Asia. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول الآسيوية.
    Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية.
    Tiene ahora la palabra el representante de la República Islámica del Irán, Embajador Nasseri. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، السفير ناصري.
    Tiene la palabra el representante de la República Islámica del Irán, Embajador Sirous Nasseri. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، السفير سيروس ناصري.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de la República Islámica del Irán, quien desea pronunciar una declaración en explicación de posición sobre la resolución que acaba de aprobarse. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية، الذي طلب أن يتكلم تعليلا للموقف من القرار الذي اتخذ توا.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de la República Islámica del Irán. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية.
    Tiene ahora la palabra el representante de la República Islámica del Irán. UN وأُعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية.
    Tiene la palabra el representante de la República Islámica del Irán, quien desea hablar para plantear una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية، الذي يرغب في إثارة نقطة نظامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more