Mesa redonda sobre los resultados del cuarto período de sesiones del Foro para la Gobernanza de Internet | UN | حلقة نقاش بشأن نتائج الاجتماع الرابع لمنتدى إدارة الإنترنت |
Asimismo envió representantes a la Tercera, Cuarta, Quinta y Sexta Reuniones Anuales del Foro para la Gobernanza de Internet. | UN | كذلك أوفدت المنظمة ممثلين إلى الاجتماعات السنوية من الثالث إلى السادس لمنتدى إدارة الإنترنت. |
23 de mayo, reunión de consulta del Foro para la Gobernanza de Internet. La Asociación hizo declaraciones orales y escritas. | UN | 23 أيار/مايو؛ الاجتماع التشاوري لمنتدى إدارة المعلومات: أسهمت الرابطة بمداخلات شفوية وكتابية فيه. |
Quinta reunión del Foro para la Gobernanza de Internet | UN | الاجتماع الخامس لمنتدى إدارة الإنترنت |
70. Debe prorrogarse el mandato actual del Foro para la Gobernanza de Internet por otros cinco años y el Foro debe seguir siendo una plataforma con multiplicidad de interesados. | UN | 70 - وأضاف قائلاً إن الولاية الحالية لمنتدى إدارة الإنترنت ينبغي أن تُمدّد لفترة خمس سنوات أخرى وينبغي أن يبقى المنتدى منبراً لأصحاب المصالح المتعددين. |
El Departamento también proporcionó apoyo para la quinta reunión anual del Foro para la Gobernanza de Internet, celebrado en Vilnius del 14 al 17 de septiembre de 2010. | UN | وقدمت الإدارة أيضاً الدعم إلى الاجتماع السنوي الخامس لمنتدى إدارة الإنترنت، الذي عُقد في فيلنيوس، بليتوانيا، في الفترة من 14 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010. |
La Comisión instó al Secretario General a que, como parte de los preparativos de la séptima reunión del Foro y de sus futuras reuniones, asegurara la financiación del Foro para la Gobernanza de Internet y sus estructuras. | UN | وحثت اللجنة الأمين العام على كفالة مواصلة توفير التمويل لمنتدى إدارة الإنترنت وهياكله، تحضيرا للاجتماع السابع للمنتدى وما يليه من اجتماعات. |
36. Señala la necesidad de nombrar a los titulares de los puestos de Asesor Especial del Secretario General sobre la gobernanza de Internet y de Coordinador Ejecutivo del Foro para la Gobernanza de Internet; | UN | 36 - يلاحظ ضرورة تعيين المستشار الخاص للأمين العام المعني بإدارة الإنترنت والمنسق التنفيذي لمنتدى إدارة الإنترنت؛ |
La sexta reunión anual del Foro para la Gobernanza de Internet se celebró en Nairobi del 27 al 30 de septiembre de 2011. | UN | وقد عقد الاجتماع السنوي السادس لمنتدى إدارة الإنترنت في نيروبي، في الفترة من 27 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2011. |
36. Observa la necesidad de nombrar a los titulares de los puestos de Asesor Especial del Secretario General sobre la Gobernanza de Internet y de Coordinador Ejecutivo del Foro para la Gobernanza de Internet; | UN | 36 - يلاحظ ضرورة تعيين المستشار الخاص للأمين العام المعني بإدارة الإنترنت والمنسق التنفيذي لمنتدى إدارة الإنترنت؛ |
36. Observa la necesidad de nombrar a los titulares de los puestos de Asesor Especial del Secretario General sobre la Gobernanza de Internet y de Coordinador Ejecutivo del Foro para la Gobernanza de Internet; | UN | 36 - يلاحظ ضرورة تعيين المستشار الخاص للأمين العام المعني بإدارة الإنترنت والمنسق التنفيذي لمنتدى إدارة الإنترنت؛ |
La séptima reunión anual del Foro para la Gobernanza de Internet se celebró en Baku del 6 al 9 de noviembre de 2012. | UN | وعُقد الاجتماع السنوي السابع لمنتدى إدارة الإنترنت في باكو، في الفترة من 6 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
La ONG organizó talleres con varias partes interesadas gubernamentales y no gubernamentales en todas las reuniones anuales del Foro para la Gobernanza de Internet durante el período que abarca el informe. | UN | نظمت المنظمة حلقات عمل مع مختلف الجهات المعنية الحكومية وغير الحكومية في سياق كل اجتماع سنوي لمنتدى إدارة الإنترنت خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
La mayor visibilidad del Foro para la Gobernanza de Internet en las redes sociales ha reforzado aún más el alcance y la difusión de los resultados del Foro. | UN | وأدَّى توسيع التغطية الإعلامية بوسائط التواصل الاجتماعي لمنتدى إدارة الإنترنت إلى زيادة تعزيز قدرة المنتدى على الاتصال وبروز إنجازاته. |
16. Invita a los Estados Miembros a que apoyen la participación constructiva de los interesados de los países en desarrollo en las reuniones preparatorias del Foro para la Gobernanza de Internet y en el propio Foro en 2010; | UN | 16 - تدعو الدول الأعضاء إلى دعم مشاركة أصحاب المصلحة من البلدان النامية بفعالية في الاجتماعات التحضيرية لمنتدى إدارة الإنترنت وفي المنتدى نفسه في عام 2010؛ |
Se prestó apoyo en la esfera de la comunicación a la tercera reunión anual del Foro para la Gobernanza de Internet, celebrada en Hyderabad (India) del 3 al 6 de diciembre. | UN | 46 - وقدم دعم إعلامي للاجتماع السنوي الثالث لمنتدى إدارة الإنترنت، الذي عقد في حيدر أباد بالهند في الفترة من 3 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر. |
La delegación de Serbia asigna gran importancia a los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y alberga la esperanza de que en la venidera reunión del Foro para la Gobernanza de Internet que se celebrará en Sharm el-Sheikh (Egipto) se traten el tema de la seguridad y la privacidad de Internet y cuestiones relacionadas con la necesidad de mejorar el acceso y el contenido locales. | UN | وقالت إن وفدها يعلق أهمية كبيرة على نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، ويأمل في أن يعالج الاجتماع القادم لمنتدى إدارة الإنترنت في شرم الشيخ، مصر، مسألة أمن الإنترنت وخصوصيتها ودور الحكومات والمسائل ذات الصلة بتحسين الوصول إلى الإنترنت والمحتوى المحلي. |
21. Invita a los Estados Miembros a que apoyen la participación de los interesados de los países en desarrollo en las reuniones preparatorias del Foro para la Gobernanza de Internet y en el propio Foro; | UN | " 21 - تدعو الدول الأعضاء إلى دعم مشاركة أصحاب المصلحة من البلدان النامية في الاجتماعات التحضيرية لمنتدى إدارة الإنترنت وفي المنتدى نفسه؛ |
El Departamento también prestó apoyo a la cuarta reunión anual del Foro para la Gobernanza de Internet, celebrada en Sharm El Sheikh (Egipto) del 15 al 18 de noviembre. | UN | 37 - كما قدمت الإدارة الدعم للاجتماع السنوي الرابع لمنتدى إدارة الإنترنت، الذي عقد في شرم الشيخ، في مصر، في الفترة من 15 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر. |
El Grupo otorga gran importancia al Foro para la Gobernanza de Internet, que se ha presentado como un marco útil para el diálogo sobre cuestiones de política pública. Acoge con beneplácito la prórroga del mandato del Grupo de Trabajo e invita al Secretario General a que celebre otras consultas para que los gobiernos puedan cumplir sus responsabilidades en lo tocante a las cuestiones internacionales de política pública relacionadas con Internet. | UN | 7 - واسترسلت قائلة إن المجموعة تولي أهمية كبيرة لمنتدى إدارة الإنترنت، الذي وفر إطارا مفيدا للحوار حول قضايا السياسة العامة، وهي تُرحب بتمديد ولاية الفريق العامل، وتدعو الأمين العام لإجراء مزيد من المشاورات لتمكين الحكومات من الاضطلاع بمسؤولياتها إزاء قضايا السياسة العامة الدولية المتعلقة بالإنترنت. |
el Foro para la Gobernanza de Internet tiene que debatir la importante cuestión de los estándares abiertos para Internet y el entorno web. | UN | وينبغي لمنتدى إدارة الإنترنت أن يناقش الموضوع الهام للمعايير المفتوحة. |
:: Consultas abiertas del grupo consultivo de múltiples interesados del Foro mundial sobre la gestión de Internet (Ginebra, 13 y 14 de febrero de 2007) | UN | :: المشاورة المفتوحة للفريق الاستشاري لأصحاب المصالح متعددي الأطراف التابع لمنتدى إدارة الإنترنت، المعقود في جنيف يومي 13 و 14 شباط/فبراير 2007؛ |
También aplaude la próxima celebración del período de sesiones de 2007 del Foro Mundial sobre la gobernanza de Internet en Río de Janeiro, que permitirá continuar el debate sobre Internet iniciado en Atenas en noviembre de 2006. | UN | كما أعلن أن الوفد يرحب بالانعقاد الوشيك لمنتدى إدارة شبكة الإنترنت لعام 2007 في ريو دي جانيرو، باعتباره فرصة لمواصلة النقاش بشأن شبكة الإنترنت الذي بدأ في أثينا في تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |