"لموظفي منظومة" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Personal del Sistema de
        
    • Públicos Internacionales del Sistema
        
    • al personal del sistema
        
    • el personal del sistema de
        
    • los funcionarios del sistema
        
    Sr. M. Oummih Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones Independientes del Personal del Sistema de las Naciones Unidas (CCISUA) UN أوميح لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    Cobertura médica del Personal del Sistema de las Naciones Unidas UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    COBERTURA MÉDICA del Personal del Sistema de LAS NACIONES UNIDAS UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas UN تعليقــات لجنــة التنسيــق للاتحـادات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    La Oficina formula y ejecuta programas de capacitación sobre gestión de la seguridad y control del estrés destinados al personal del sistema de las Naciones Unidas. UN ويقوم المكتب بوضع وتنفيذ برامج التدريب الأمنـي والسيطرة على الإجهاد لموظفي منظومة الأمم المتحدة.
    Objetivo de la Organización: proporcionar un entorno seguro para el personal del sistema de las Naciones Unidas, el personal asociado y los familiares reconocidos como personas a cargo, y hacer posible la ejecución de las actividades de los programas de las Naciones Unidas en todos los lugares de destino UN هدف المنظمة: توفير بيئة آمنة وسالمة لموظفي منظومة الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها ومعاليهم المستحقين، وإتاحة الاضطلاع بأنشطة الأمم المتحدة البرنامجية في جميع مراكز العمل
    A diferencia de muchos funcionarios públicos nacionales, los funcionarios del sistema de las Naciones Unidas no tienen otras opciones. UN وخلافا لمعظم موظفي الخدمة المدنية الوطنية، ليس لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة خيارات أخرى.
    SEGURO MÉDICO del Personal del Sistema de LAS NACIONES UNIDAS: RESUMEN DE LAS MEDIDAS QUE HAN DE ADOPTARSE EN RELACIÓN CON LAS RECOMENDACIONES UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة: نظرة عامة على الإجراءات التي يتعين اتخاذها بصدد التوصيات
    COBERTURA MÉDICA del Personal del Sistema de LAS NACIONES UNIDAS UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    SEGURO MÉDICO del Personal del Sistema de LAS NACIONES UNIDAS: RESUMEN DE LAS MEDIDAS QUE HAN DE ADOPTARSE EN RELACIÓN CON LAS RECOMENDACIONES UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة: نظرة عامة على الإجراءات التي يتعين اتخاذها بصدد التوصيات
    Cobertura médica del Personal del Sistema de las Naciones Unidas UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Cobertura médica del Personal del Sistema de las Naciones Unidas UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Cobertura médica del Personal del Sistema de las Naciones Unidas UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Cobertura médica del Personal del Sistema de las Naciones Unidas UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Cobertura médica del Personal del Sistema de las Naciones Unidas UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Cobertura médica del Personal del Sistema de las Naciones Unidas UN التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
    Invita también a un representante del Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones Internacionales del Personal del Sistema de las Naciones Unidas (CCISUA) a formular una declaración. UN ودعا أيضا ممثلا عن لجنة التنسيق بين الاتحادات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة إلى الإدلاء ببيان.
    Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas (CCISUA) UN لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas UN لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    Además, no se dispone de los recursos necesarios para proporcionar siquiera la mínima protección al personal del sistema de las Naciones Unidas, debido, entre otras cosas, a las limitaciones presupuestarias impuestas a todas las organizaciones por los Estados Miembros. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فحتى الموارد اللازمة لتوفير أدنى قدر من الحماية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة غير متاحة، نظرا ﻷسباب مختلفة تشمل القيود التي فرضتها الدول اﻷعضاء على ميزانيات جميع المنظمات.
    Objetivo de la Organización: Proporcionar un entorno seguro para el personal del sistema de las Naciones Unidas, el personal asociado y los familiares reconocidos como personas a cargo, y hacer posible la ejecución de las actividades de los programas de las Naciones Unidas en todos los lugares de destino UN هدف المنظمة: توفير بيئة آمنة وسالمة لموظفي منظومة الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها ومعاليهم المستحقين، وإتاحة الاضطلاع بأنشطة الأمم المتحدة البرنامجية في جميع مراكز العمل
    Violaciones de los derechos humanos de los funcionarios del sistema de las Naciones Unidas y de otras personas que actúan bajo la autoridad de las Naciones Unidas UN ٤٩٩١/٥١ انتهاك حقوق الانسان لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة وغيرهم من العاملين تحت سلطة اﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more