"لمَ أنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Por qué estoy
        
    • ¿ Por qué yo
        
    • ¿ Por qué soy
        
    • porqué estoy
        
    • ¿ Por qué a mí
        
    • ¿ Para qué estoy
        
    • qué hago
        
    • ¿ Por qué me
        
    - Porque tiene respuestas. Dice que sabe por qué estoy en esta isla. Open Subtitles لأن لديه أجوبه، يقول أنه يعرف لمَ أنا هنا على الجزيرة.
    Pero puedes comprender por qué estoy molesta al tener a esa loca de nuevo en nuestras vidas. Open Subtitles ولكنكِ تفهمين لمَ أنا مستاءة عودة تلك المرأة المجنونة إلى حياتنا
    Por qué estoy aquí... dejaría este lugar. Open Subtitles لمَ أنا هنا أصلاً؟ ظننت أن بوسعي تغيير الأمور هنا، وأن أمورًا جيدة ستحدث
    No veo por qué yo y mi esposo fuimos citados aquí. Open Subtitles لا أفهم لمَ أنا وزوجي تم احضارنا إلى هنا
    - este trabajo es la diana. - ¿Pero por qué yo? Open Subtitles هذا العمل هو عين الثور لكن لمَ أنا ؟
    Si mi trabajo es tan importante, ¿por qué soy clase tres? Open Subtitles إنْ كان عملى هاماً للغاية، إذن، لمَ أنا فى الدرجة الثالثة؟
    No sé. No estoy segura por qué estoy aquí. Open Subtitles امم, لا أعلم لست متأكدة فعلاً لمَ أنا هنا
    Oh, Dios, oh, Dios, ¿Por qué estoy aquí? Open Subtitles يا إلهي، يا إلهي، لمَ أنا هنا من أجل ذلك؟
    ¿Por qué estoy con tipos a los que deben quitarles las hojas de afeitar? Open Subtitles لمَ أنا مع أشخاصٍ ممنوع عليهم الاحتفاظ بشفرات الحلاقة والأحزمة؟
    Repentinamente tuve que trabajar durante la noche, así que... Estoy cansada, ¿por qué estoy tan cansada? Open Subtitles فجأة إضطررت للعمل بالليل لذا أنا متعبة ، لمَ أنا متعبة للغاية ؟
    No sé por qué estoy sorprendida, pero lo estoy. Open Subtitles لا أدري لمَ أنا متفاجئة ولكني أشعر بالمفاجأة
    ¿Por qué estoy en el suelo con mi pijama nuevo? Open Subtitles لمَ أنا مُلقاة على الأرض ببيجامتي الجديدة؟
    Me preguntaba por qué yo y todos a los que amo Open Subtitles أسأل نفسي فحسب، لمَ أنا وجميع مَن أحبهم...
    Este lugar está plagado de asesinos. ¿Por qué yo? Open Subtitles -هذا المكان يعجّ بالمُجرمين، لمَ أنا تحديداً؟
    Por mi estilo de vida, la pregunta no es "¿por qué yo?" sino "¿por qué yo no?" Open Subtitles السؤال ليس "لمَ أنا ؟" بل السؤال "لمَ لستُ أنا ؟"
    ¿Por qué yo de toda la gente de esta ciudad? Open Subtitles لمَ أنا من بين كل أهل هذه المدينة؟
    No sé por qué yo. Open Subtitles لا أعلم لمَ أنا
    ¿Por qué yo? Open Subtitles لمَ أنا تحديداً؟
    ¿Ves por qué soy escéptica con la gente que tiene "dones"? Open Subtitles أرأيتِ لمَ أنا متشككة من الناس الذين لديهم موهبة ؟
    Lo siento, pero no pueden subir, de hecho, no sé porqué estoy aquí Open Subtitles أنا آسف، غير مسموح لكم بالذهاب إلى هناك في الواقع ، لا أعرف حتى لمَ أنا هنا
    Preguntaré, ¿por qué a mí? Open Subtitles ولكنني يجب أن أسأل، لمَ أنا ؟
    Así que, ¿Para qué estoy aquí? Open Subtitles إذن,لمَ أنا هنا؟
    No sé qué hago en la despedida fúnebre de alguien que me mortificó desde cuarto grado. Open Subtitles وإنّما لستُ أدري لمَ أنا بحفل تأبين فتاةٍ حوّلت حياتي جحيمًا منذ الصّف الرابع.
    Considerando tu pasado, tienes que entender por qué me pongo nervioso poniéndote adentro en un caso de drogas. Open Subtitles أخذاً بالإعتبار ماضيكِ بوسعكِ أن تتفهّمي لمَ أنا لست متحمّساً بشأن إقحامك بقضيّة مخدّرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more