¿Por qué no la trataron mientras estoy de espaldas pretendiendo no darme cuenta? | Open Subtitles | لمَ لمْ تعالجوا الأمر بينما أدرت ظهري وتظاهرت بأني لا أعلم؟ |
Si solo fue un atraco, ¿por qué no querías que te viera? | Open Subtitles | لو كان مُجرّد سطو لمَ لمْ تكوني تُريديني أن أراه؟ |
Bueno, si no fuera así, ¿por qué no dejaron el cuerpo aquí? | Open Subtitles | حسناً، إذا لمْ يكن مُوظفاً، لمَ لمْ يترك الجثة هنا؟ |
Si ese es el caso, ¿por qué no hemos tenido noticia de sus compañeros? | Open Subtitles | لو كان ما تقولهُ صحيحًا، لمَ لمْ نسمع أيّ خبرٍ بشأن شركائه؟ |
Llevaban con él más tiempo que yo. ¿Por qué no están aquí? | Open Subtitles | قد عملا معه لفترة أطول مِنّي، لمَ لمْ يأتيا هنا؟ |
¿Por qué no nos ayudó a recoger? | Open Subtitles | لمَ لمْ يساعدنا على تنظيف هذا؟ |
¿Por qué no vigilabas sus movimientos desde ahí arriba? No quería decir eso. | Open Subtitles | لمَ لمْ تكن تراقب كل حركة صغيرة من حركاته من فوق عندك فى مكانك المرتفع ؟ |
¿Por qué no me dijiste que ibas a irte fuera el fin de semana? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبرني بأنّك كنت ستسافر بعطلة الأسبوع؟ |
¿Por qué no me dijiste que te ibas por el fin de semana? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبرني بأنّك كنت ستسافر بعطلة الأسبوع؟ |
¿Por qué no le has dicho que tienes una relación seria? | Open Subtitles | إذن لمَ لمْ تقل لذلك الشخص أنّك في علاقة ملتزمة؟ |
¿Por qué no me dijiste que las baterias podían ponerme en aprietos? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبرني بأن وحدات المدّخرات ستسبب لي المشاكل؟ |
¿Por qué no me dijiste que violaste el acuerdo de visitas? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبريني بأنّك خرقتِ اتفاقكما على الزيارات؟ |
Te vi en la reunión de esta noche. Tu eres-- nueva en el grupo. ¿Por qué no te presentas? | Open Subtitles | رأيتك بالاجتماع الليلة، إنّك جديدة بالمجموعة، لمَ لمْ تعرّفينا بنفسك؟ |
Máscaras ¿por qué no lo dijiste desde el principio? | Open Subtitles | آه، أقنعة. لمَ لمْ تقل ذلك منذ البداية؟ لديكَ بعض منها في صندوق سيّارتكَ، صحيح؟ |
Esos meses en los que no estuviste ¿por qué no me dijiste lo que estabas haciendo? | Open Subtitles | خلال أشهر رحيلك، لمَ لمْ تخبريني بما كنت تفعلين؟ |
Si tenía una coartada, ¿por qué no lo dijo? | Open Subtitles | لو كان لديه عُذر غياب، لمَ لمْ يقل ذلك منذ البداية؟ |
- ¿Por qué no me dejas morir allí? | Open Subtitles | لمَ لمْ تتركيني أموت هناك بالمقام الأول؟ |
¿Por qué no le vendió las drogas y nada más? | Open Subtitles | لمَ لمْ تبعها المُخدّرات فحسب وتنهِ الأمر؟ |
Es una espada de madera. ¿Por qué nunca antes la vi? | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك سيفاً لمَ لمْ أرى ذلك من قبل ؟ |
¿Y por qué no te cambiaste? | Open Subtitles | لمَ لمْ ترتدي واحداً آخر؟ |
Sí, quiero decir, yo sé por qué querrías tomarla, pero... Todo lo que estoy diciendo es... ¿Por qué no me lo dijiste? | Open Subtitles | ،أعلم لِمَا تريد أن تتناوله لكنّي أقصد لمَ لمْ تخبرني بذلك؟ |
Ya, hablando de eso, ¿por qué no has vuelto al ayuntamiento? | Open Subtitles | أجل، بالمناسبة، لمَ لمْ تعُد لمبنى البلدية؟ |