"لم أسمع اعتراضا" - Translation from Arabic to Spanish

    • no haber objeciones
        
    • no hay objeciones
        
    • no escucho objeciones
        
    • no escuchar objeciones
        
    • no escucho ninguna objeción
        
    • no oigo objeciones
        
    • menos que escuche objeciones
        
    • no se formulan objeciones
        
    • no escuchar ninguna objeción
        
    • no oír objeciones
        
    • no habiendo objeciones
        
    De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución. UN وإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN واذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Si no hay objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. UN وإذا لم أسمع اعتراضا فسأطرح مشروع القرار للتصويت اليوم.
    Si no hay objeciones, someteré primero a votación el sexto párrafo del preámbulo. UN ما لم أسمع اعتراضا سأطرح أولا للتصويت الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    Si no escucho objeciones, entenderé que el Consejo desea suspender la aplicación de los plazos establecidos en el penúltimo párrafo del artículo 60. UN وما لم أسمع اعتراضا سأعتبــر أن المجلس يرغب في التجاوز عن اﻷجلين المحددين في الفقرة قبل اﻷخيرة من المادة ٦٠.
    Si no escucho objeciones, decidiremos en consecuencia. UN وما لم أسمع اعتراضا سيتقرر ذلك.
    De no haber objeciones, así quedará acordado. UN وإذا لم أسمع اعتراضا سيتقرر ذلك.
    De no haber objeciones, la Comisión procederá en consecuencia. UN إذا لم أسمع اعتراضا ستتصرف اللجنة على هذا النحو.
    De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea actuar en consecuencia. UN وإذا لم أسمع اعتراضا فسأعتبر أن اللجنة تــود أن تتصرف على هذا النحو.
    De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea actuar en consecuencia. UN وإذا لم أسمع اعتراضا فسأعتبر أن اللجنة راغبة في التصرف تبعا لذلك.
    Si no hay objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar de ese modo. UN إذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Si no hay objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. UN ما لم أسمع اعتراضا على ذلك سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك الاقتراح.
    Si no hay objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. UN وما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح.
    no hay objeciones. UN لم أسمع اعتراضا.
    Si no escucho objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder de esa manera. UN وما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك.
    Si no escucho objeciones consideraré que la Comisión desea actuar en consecuencia. UN وإذا لم أسمع اعتراضا ، سأعتبر أن اللجنة ترغب في ذلك.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea conviene en ese procedimiento. UN وما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الجمعية توافـــق على هذا اﻹجراء.
    Como no oigo objeciones, entenderé que la Comisión desea actuar de conformidad. UN وإذا لم أسمع اعتراضا فسأعتبر أن اللجنة تريد أن تتصرف على هذا النحو.
    A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. UN وما لم أسمع اعتراضا سأطرح مشروع القرار للتصويت.
    El Presidente interino: Los patrocinadores han solicitado que este proyecto de resolución sea aprobado sin votación. Si no se formulan objeciones, se procederá en la forma indicada. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: لقد أعرب مقدمو مشروع القرار هذا عن أملهم في أن تعتمده اللجنة دون تصويت، ما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماده دون تصويت.
    De no escuchar ninguna objeción, entenderé que la Comisión decide proceder en consecuencia. UN فإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة راغبة في ذلك.
    no habiendo objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN وما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more