"لم أعلم أنها" - Translation from Arabic to Spanish

    • No sabía que
        
    • Ni siquiera sabía que
        
    Si, claro. My mamá solía usa esto. No sabía que era.. Open Subtitles أمي إعتادت على استخدام هذه الأشياء لم أعلم أنها علمية جدا
    No sabía que era un concurso de niñas. El tipo nunca lo dijo claramente. Open Subtitles أنا لم أعلم أنها مسابقة أطفال أعتقد أنني وضحت ذلك
    No sabía que Anticorrupción tenía agentes encubiertos. Open Subtitles لم أعلم أنها عملية سرية للفريق
    Me comí una galleta, pero No sabía que era del espacio. Open Subtitles لقد أكلت كعكة، لكنني لم أعلم أنها من الفضاء
    - ¿Clayton? - Porque Ni siquiera sabía que estaba fuera de la cárcel hasta que ella ya estaba muerta. Open Subtitles لأني لم أعلم أنها قد خرجت من السجن إلا بعد موتها
    Llamó desde casa de su madre, No sabía que estaba escuchando. Open Subtitles اتصل بك من منزل والدته لم أعلم أنها كانت تستمع
    Ella acababa de salir de la escuela de enfermería. Yo No sabía que su hermano perdió en las Torres. Open Subtitles لم أعلم أنها خسرت شقيقها في حادثة البرجين
    No sabía que estaba... esperando compañía. Open Subtitles لم أعلم أنها تتوقع رفقة
    No sabía que estaba saliendo con alguien. Open Subtitles لم أعلم أنها كانت تواعد أحدهم حتى
    No sabía que estuviera casada. Open Subtitles بحق ؟ .أنا لم أعلم أنها تزوجت أصلا ً
    No sabía que estuviera casada. Open Subtitles بحق ؟ .أنا لم أعلم أنها تزوجت أصلا ً
    Es una poción destructora que los mata No sabía que existía Open Subtitles جرعة تقضي عليهم لم أعلم أنها موجودة
    No sabía que estaba irrumpiendo en la escena de un crimen. Open Subtitles لم أعلم أنها جزء من مسـرح الجريمة
    No sabía que le gustara tanto abrazar. Open Subtitles لم أعلم أنها تحب الأحضان هكذا
    No sabía que eras tú. ¡Regresa! Open Subtitles لم أعلم أنها أنتِ, عودي
    Mira, No sabía que era tu esposa. Open Subtitles أنظر أنا لم أعلم أنها زوجتك
    No sabía que estaba aquí. Apareció de repente. Open Subtitles لم أعلم أنها ستكون هنا لقد ظهرت فجأة
    Es que... No sabía que terminaría hoy. Open Subtitles أنا فقط... أنا لم أعلم أنها ستنتهي اليوم
    Sí, pero No sabía que ella me iba a invitar. Open Subtitles أنا لم أعلم أنها ستدعوني إلى منزلها
    No, señor. Ni siquiera sabía que iba a venir. Open Subtitles كلّا يا سيدي ، لم أعلم أنها قادمة إلى هنا
    Ni siquiera sabía que estaría allí. Open Subtitles لم أعلم أنها ستكون هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more