"لم أعلم بأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • No sabía que
        
    No sabía que sentir el pecho oprimido y la boca seca era normal. TED لم أعلم بأن الضيق في صدري والجفاف في فمي كان طبيعيًا.
    Lo siento, No sabía que este caso caía bajo la jurisdicción del FBI. Open Subtitles المعذره لم أعلم بأن هذه القضيه من اختصاص مكتب التحقيقات الفيدراليه
    Pero yo No sabía que era el matrimonio... en el que me estaba metiendo. Open Subtitles لكن لم أعلم بأن هذا الزواج الذي كنتُ سأنضم إليه
    No sabía que Ashley usaría... la información para seducirte. Open Subtitles اسمع لم أعلم بأن آشلي سوف تستخدم المعلومات لتواعدك
    ¡Oh Dios! , esto es tan vergonzoso, No sabía que había alguien aquí. Open Subtitles يا إلهي، هذا محرج جداً لم أعلم بأن أحداً هنا
    No sabía que la familia de Serena venía hasta que llegué, y no, no me voy. Open Subtitles لم أعلم بأن عائلة سيرينا ستأتي إلا عندما جئت إلى هنا و كلا لن أغادر
    Y lo más importante, ¿porqué No sabía que papá escribía música? Open Subtitles و الأكثر اهمية لماذا لم أعلم بأن والدى يؤلف أغانى؟
    No sabía que McFarland tenía un equipo. Open Subtitles لم أعلم بأن مكفارلاند لديهم فريقاً
    No sabía que mi suicidio hipotético tenía un presupuesto limitado. Open Subtitles لم أعلم بأن إنتحاري الإفتراضي له ميزانيه
    Ellos creen que yo hice algo malo, pero realmente No sabía que ese hombre iba a ser atropellado por un auto. Open Subtitles يعتقدون بأنني قمت بعمل خاطئ لكنني لم أعلم بأن ذلك الرجل سيصطدم بسيارة
    No sabía que tu iglesia hacía eso. Open Subtitles لم أعلم بأن كنيستكم تقوم بالتعميد
    No sabía que tu corazón se corroería porque lo mantuve latiendo. Open Subtitles لم أعلم بأن قلبكِ سيصدأ لأنني تركته ينبض
    Pero No sabía que mi mamá había entregado este trabajo de suministros... y entramos más temprano. Open Subtitles لكن لم أعلم بأن أمي تقوم بأعمال خدمة الأطعمة وتخرج باكراً
    No sabía que a tu papá le interesaba tanto la ciencia. Open Subtitles لم أعلم بأن والدك مهتم جداً بالعلوم
    No sabía que alguien iba a matarla. Open Subtitles لم أعلم بأن شخص كان سيقتلها
    No sabía que Doug tenía una cerradura Nine-Pim. Open Subtitles لم أعلم بأن دوج لديه قفل بتسعة أصابع
    No sabía que la Navidad te hizo tan mezquino. Open Subtitles لم أعلم بأن عيد الميلاد جعلك تافهاً..
    Yo... No sabía que había un precipicio. Open Subtitles ..أنا لم أعلم بأن هناك جرف
    No sabía que sería para tanto. Open Subtitles لم أعلم بأن الأمر سيكون بهذا السوء
    No sabía que tu nombre fuera tan privado. Open Subtitles لم أعلم بأن اسمك شديد الخصوصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more