"لم أعلم ماذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • No sabía qué
        
    • no sabía que
        
    • No sabía lo que
        
    • No supe qué
        
    No sabía qué pensar. ¡Simplemente le disparé 6 balas a bocajarro al chaval! Open Subtitles لم أعلم ماذا أفعل، أطلقت 6 رصاصات على مقربة من الفتى
    Lo que da miedo fue que No sabía qué ocurría hasta después del disparo. Open Subtitles الأمر المخيف والمزعج هو أنني لم أعلم ماذا حدث بعد إنطلاق الرصاصة
    Mira, no quería herir a nadie, pero... No sabía qué estaba pasando. Open Subtitles أنا لم أرد إيذاء أحد لكني لم أعلم ماذا يحدث
    Lo siento, cari. Iba a conseguirte una pero no sabía que ponerte en la espalda. Open Subtitles آسفة عزيزتي, كنتُ سأحضر لك واحدًا لكن لم أعلم ماذا أكتب في الخلف.
    no sabía que más decir, pero no lo llevé a cabo. Open Subtitles لم أعلم ماذا أقول غير ذلك لكنني لم أتابع الأمر
    No sabía lo que te gustaba, asi que traje todo Open Subtitles لم أعلم ماذا تريدين، لهذا أحضرت لك كل شيء.
    Y no supe cómo responder. No supe qué hacer. Open Subtitles ولم أعلم كيف أرد لم أعلم ماذا علي أن أفعل
    No sabía qué hacer. Open Subtitles ولم يكن هناك أي سفن حولي وكنت على وشك السقوط في الماء لم أعلم ماذا أفعل
    Pero cuando no apareció a por el chip, No sabía qué hacer. Open Subtitles ولكن عندما لم يظهر من أجل الشريحة لم أعلم ماذا أفعل
    Que estaba enamorado de una niña y que la quería seguir, pero No sabía qué decir. Open Subtitles أخبرتُها أنني مُعجب بفتاةٍ ما وأني أردتُ أن أسعى وراءها ولكني لم أعلم ماذا أقول لها.
    No sabía qué hacer. Está muriendo frente a nosotros. Open Subtitles إلا أنني لم أعلم ماذا أفعل فهي تموت مباشرةً أمام أعيننا.
    En ese momento, No sabía qué pensar. Open Subtitles لم أعلم ماذا أفهم من ذلك
    No sabía qué decir. Era vergonzoso. Open Subtitles لم أعلم ماذا كنت سأقول أظنني كنت محرجاً
    Estoy tan apenada. No sabía qué hacer. Open Subtitles أنا آسفه للغايه, لم أعلم ماذا أفعل
    No sabía qué hacer, así que busqué "personas perdidas" y te encontré. Open Subtitles لم أعلم ماذا أفعل، لذلك بحثت عن كلمة "أشخاص مفقودين" ثم وجدتك.
    Oh Dios. No sabía qué decir. Tan sólo me quedé allí parada. Open Subtitles لم أعلم ماذا أقول فقط وقفت هناك
    Pero no sabía que sentías por él. Open Subtitles لكنّى لم أعلم ماذا تشعرين تجاهه
    no sabía que hacer, y estaba intentando protegerte. Open Subtitles و لم أعلم ماذا أفعل و لقد كنت أحاول حمايتك فقط
    - no sabía que más hacer... Open Subtitles لم أعلم ماذا أفعل أيضاً
    No sabía lo que hizo pero ahora sé que lo cambió. Open Subtitles لم أعلم ماذا كان يفعل لكنى أعلم أن هذا غيره
    No sabía lo que íbais a querer, así que le dije a Cook que hiciera un poco de todo. Open Subtitles لم أعلم ماذا ترغبون، فجعلت الطباخ يصنع مختلف الأطباق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more