La casa era un lío, No podía sólo sentarme y mirar. Así que volví... | Open Subtitles | المنزل كان فى فوضى، انا لم استطع .ان اجلس واشاهد، لذا عدت |
No podía seguir en Seattle y criar mis hijos en un barrio de clase media-alta y sentirme bien por eso. | TED | لم استطع ان ابقى في سياتل و ان اربي اطفالي في حي من الطبقة المتوسطة العليا و أن اشعر بالرضى لذلك |
Yo No podía apartarme de la cobertura. | TED | لم استطع ان أبعد انظاري عن هذه التغطية. |
Perdón, no pude borrar esa estúpida sonrisa de tu cara con photoshop. | Open Subtitles | اسف لم استطع ان امسح التكشيرة على وجهك في الفوتوشوب. |
no pude pegar la parte de arriba de su cuerpo a la parte de abajo. | Open Subtitles | لم استطع ان الصق النصف العلوي من جسمه الى النصف السفلي من جسمه |
Hace 15 años, No podía conseguir un sólo padre. Así que contraté a un tipo que realmente se regocijaba en Jesús. | TED | لم استطع ان اشتري والدا قبل 15 عام. لذا قمت باستئجار رجل تخلى عن العمل كيسوع |
Una vez Uds. me preguntaron si pensaba que la ciudad de Pyongyang era hermosa, y yo No podía responder con la verdad entonces. | TED | في احد المرات سالتموني ان كنت اظن عاصمتكم بيونغ يانغ جميلة ، لم استطع ان اجاوب بصدق حينها. |
Pero fue muy interesante, porque conseguí hacer progresos ya que No podía creer hasta qué punto mi forma de actuar modificó mis pensamientos. | TED | و لكن كان ذلك مثيرا للاهتمام لاني استطعت ان احقق بعض التقدم لاني لم استطع ان اصدق كم غيّر سلوكي من افكاري. |
He abusado de su confianza, pero No podía decir nada. | Open Subtitles | اخشى اننى اتطفل عليك يا سيد فيرلوك لم استطع ان اتركك بهذا الحال |
Estaba perdiendo agarre y el tercero No podía con los dos. | Open Subtitles | لم استطع ان افعل شيئا والرجل الثالث لم يكن يتحمل كلانا. |
Sólo había dos cosas que No podía olvidar. Una, Dominic. | Open Subtitles | ولكن هناك شيئان لم استطع ان ابعدهما عن ذهنى , الاول هو دومنيك |
Giré la cabeza. Perdona, No podía mirar. | Open Subtitles | اقصد ادرت رأسي بعيداً انا اسف لكني لم استطع ان ارى ذلك |
Cuando eres policía, debes manejar esas cosas, pero yo No podía. | Open Subtitles | عندما تكون شرطيا فان من الطبيعي ان تتعامل مع هكذا اشياء ولكني لم استطع ان اتجاوز ما حدث |
¡Pero yo no pude ver su rostro aunque lo intente fue muy difícil! | Open Subtitles | لم استطع ان اري وجهها رغم اني بذلت قصاري جهدي لذلك |
Nuevamente, no pude ir. Pero es un grupo fascinante. | TED | ومرة أخرى لم استطع ان أذهب.ولكنهم مجموعة رائعة من الناس انهم يصنعون حيوانات من البالونات |
Lo siento, querida. no pude contener la risa. | Open Subtitles | انا اسفة يا حبيبتى لم استطع ان امنع نفسى من الضحك |
Con todo el equipo alrededor del teléfono no pude decirte cuanto te quiero". | Open Subtitles | مع وجود كل هذا الفريق محيطا بالتليفون لم استطع ان اقول كم احبك |
Sargento, no pude hablar con usted en el funeral para decirle lo mucho que nos afectó la tragedia. | Open Subtitles | انا لم استطع ان اتحدث اليك فى الجنازة ايها الضابط لأخبرك بمدى المأساة التى عصفت بنا جميعا |
Sé lo que significa para ti, pero no pude, ¿vale? | Open Subtitles | انا اعلم ماذا يعنى ذلك لك , ولكنى لم استطع ان افعل ذلك ,اوكى ؟ |
No podría tener ninguna diversión con su Dolly. | Open Subtitles | ولكننى لم استطع ان استمتع بفتاتك الصغيرة، فأنا عاجز جنسياً .. |
Pero en 8 años no he vendido ningún cuadro. | Open Subtitles | لكن تعلم , لمدة 8 سنوات لم استطع ان ابيع اى لوحة |
no puedo cambiar las condiciones de la carretera; puedo hacer que una bici corra más rápido. | TED | فان لم استطع ان احسن حالة الطريق يمكنني ان استفيد منها بان اكسب دراجتي الهوائية طاقة لكي تسير اسرع |