Lo siento. No quería despertarte. Vuelve a dormirte, querido. | Open Subtitles | انا اسفة, لم اقصد ايقاظك عُد الى النوم يا حبيبى |
Perdóname soldado, No quería ofender a nadie, ni a ti, ni a ella. | Open Subtitles | انا آسف، ايها الجندي لم اقصد اهانتك او اهانة ابنتك |
Dile de mi parte que No quería encerrarla aquí. | Open Subtitles | اخبرها عني انني لم اقصد ان اوقعها في الفخ |
- No quise decirlo así. - ¿Eres tan perfecto que puedes humillarme? | Open Subtitles | لم اقصد ان يبدو كلامى بهذا الشكل هل انت مثالى جدا لدرجة ان تحتقرنى ؟ |
- Por favor, No quise decir eso. | Open Subtitles | ارجوك ، لم اقصد على الاطلاق قف بعيدا عن الجرس. |
Leo. - Yo No pretendía hacerlo. | Open Subtitles | يجب ان تعرف انني لم اقصد حدوث هذا الامر، انت تعرف هذا |
No quiero ser maleducado, así que discúlpame. | Open Subtitles | انا لا اعرف . انا لم اقصد ان اكون فظا , لذا ارجو معذرتك |
No quería hacerlo, mamá. El rifle disparó hacia... | Open Subtitles | لم اقصد ذلك يا أمي البندقية تطلق نحو اليسار |
No quería asustarla. Necesitaba ayuda. | Open Subtitles | لم اقصد مباغتتك , امي تبدو بحاجة الى مساعدة |
No quería descorazonarte con mi historia de desastre marital. | Open Subtitles | انا لم اقصد رمى المنشفه المبلله عليك مع كارثتى الزوجيه الكامله |
No quería asustarla. Lo siento. | Open Subtitles | انا لم اقصد ان اخيفك انا آسف، هل انت بخير؟ |
- No quería que ocurriera esto. - Sólo quiero llegar a las montañas. | Open Subtitles | لم اقصد كل هذا انى اريد ان اصعد الى الجبال |
No quise causar este problema. Me siento tan abuela. | Open Subtitles | انا لم اقصد ان ابدأ كل ذلك انا شعرت وكان جدتها قد |
No quise decir esas cosas que dije de ti. | Open Subtitles | انا اسف , اقصد لم اقصد ابدا كل الاشياء التي قلتها عنك |
- No quise interrumpir... - No se lo que estaba pensando. | Open Subtitles | أنا لم اقصد أن أدخل لا أعرف بما كنت أفكر |
Sarah, tú sabes que No quise lastimarte. | Open Subtitles | سارة تعلمين اني لم اقصد ايذائك |
Perdón, No quise meterme, Sr. Capitán, Patrón, Cosa. | Open Subtitles | اسف. لم اقصد التطفل, الاستاذ. القبطان,الربان, ساندى. |
No pretendía distraerte... con todo este combate dialéctico... y la repentina tensión sexual entre nosotros. | Open Subtitles | لم اقصد ان اقوم بتشتيت فكرك من خلال كلامي ومن ثم التوتر المفاجىء بيننا حول الامور العاطفية |
Disculpe, No pretendía entrometerme pero soy cirujano plástico y... me interesan mucho todas esas cosas. | Open Subtitles | انا اسف , لم اقصد التحديق بك ولكن انا جراحة تجميل أنا مهتمة حقا بهذا النوع من الاشياء |
Y No quiero ser tan maldito bueno, tan cabrón, creo que sería la palabra. | Open Subtitles | لم اقصد ان اكون حقيرا او نذلا الكلمة الافضل |
Supongo que tengo un aspecto raro. No fue mi intención herirla. | Open Subtitles | ابدو مضحكا بهذا الرداء لم اقصد ان اجرحها |
No me refería a él. | Open Subtitles | لم يغادر حتى غرفته منذ يوم الخميس لم اقصد ذلك |
lo siento, no queria causar problemas deberia irme, sí | Open Subtitles | حلوي طبيعية انني متأسف. لم اقصد أن اسبب مشكلة |
No pretendo lastimar tu delicado ego masculino, pero la cabaña de tu tio esta para aquel lado. | Open Subtitles | انا لم اقصد ان اثير حساسية الغرور الذكري لديك لكن مقطورة عمك بالخلف في ذلك الإتجاه |
¿Mamá? No lo decía en serio cuando he dicho que estabas arruinando mi vida. | Open Subtitles | امي ممم لم اقصد ذلك عندما قلت لك أنك تخربين حياتي |