"لم اكن اعلم ان" - Translation from Arabic to Spanish

    • No sabía que
        
    • No tenía ni idea que
        
    • no sabia que
        
    Vaya, No sabía que la vena de mi cuello pudiera sobresalir tanto. Open Subtitles لم اكن اعلم ان هذا الوريد برقبتي يستطيع الشد هكذا
    No sabía que los bienes inmuebles eran parte del ámbito de los Marshals. Open Subtitles لم اكن اعلم ان العقار كان جزءً من اختصاص وحدة المارشال
    Qué horrible. No sabía que te sucedía eso solo por estar preso. Open Subtitles هذا مريع, لم اكن اعلم ان ذلك يحدث في السجون
    No sabía que pudiera sonreír... si no se basaba en ser cruel con los demás. Open Subtitles لم اكن اعلم ان بامكانها ان تبتسم بدون ان تتعامل مع الاخرين بقسوة.
    No tenía ni idea que estaba tan mal. Open Subtitles حسناً، انا لم اكن اعلم ان الوضع بهذا السوء
    No sabía que una mujer de ese tamaño tuviese tanta agua. Open Subtitles لم اكن اعلم ان امرأه صغيره الحجم مثلها تمتلك ذلك القدر من المياه في جسمها
    No sabía que había expirado. Nunca la uso. Open Subtitles لم اكن اعلم ان صلاحيتها انتهت لم استخدمها مطلقا
    Lo siento, No sabía que te molestaría, pero lo hizo. Open Subtitles انا اسف لم اكن اعلم ان هذا سيضايقك ، لكني فعلتها
    cuando le mande el reloj a tu padre... No sabía que Gates iba a contarle todo a los federales. Open Subtitles لم اكن اعلم ان جايتس سوف يخفى كل شىء عن المسؤلين
    Ya estaba pagando ese precio, pero No sabía que Greg, también. Open Subtitles انا سبق وان دفعت الثمن, لكن لم اكن اعلم ان جريج دفع الثمن ايضاً.
    - No sabía que implicaría un robo. Open Subtitles لم اكن اعلم ان هذا يعني السرقة اسمعي اسمعي
    No sabía que el Ayuntamiento te pagara por nadar. Open Subtitles لم اكن اعلم ان مجلس المدينة يدفع لك لتسبح لابد من ان هذا ممتع
    Está riquísimo. No sabía que cocinabas. Open Subtitles هذا فعلا لذيذ لم اكن اعلم ان بأستطاعتك الطهي
    No sabía que guantes dorados tuviera una división para chicas. Open Subtitles لم اكن اعلم ان االقفاز الذهبي لديهم قسم للنساء.
    No sabía que Knightley tuviera una colección tan distinguida. Open Subtitles لم اكن اعلم ان نايتلي لديه مختارات مختفلة جميعها رائعه, ولكن الا تحتاج الى.
    Oh, No sabía que ser un gamberro requería dedicarle tantas horas. Open Subtitles لم اكن اعلم ان كونك عضواً في عصابة يتطلب ساعات مخصصة
    No sabía que tener sexo en los servicios de las tiendas era una práctica común. Open Subtitles لم اكن اعلم ان العلاقات الحميمه في مراحيض المحلات سلوك متداول
    No sabía que tenía un invitado. Disculpe. Open Subtitles لم اكن اعلم ان لديك ضيوف , اعتذر على التدخل هكذا ..
    No sabía que tenía problemas mentales, no me hubiera burlado. Open Subtitles لم اكن اعلم ان لدى الفتى مشاكل عقلية لن ازعجه .. لكن
    No tenía ni idea que tu familia fuera Cahuilla. Open Subtitles لم اكن اعلم ان عائلتك من الهنود الحمر
    Sabes, no sabia que Adam pegara asi, pero tengo que decirte, que no me sorprende. Open Subtitles لم اكن اعلم ان ادم تحول الى هذا الطريق لكن يجب ان اخبرك هذا لا يُفاجئنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more