| ¿Por qué haces esto? | Open Subtitles | لكن في الواقع على الحب. لم تفعلين هذا؟ |
| ¿Por qué haces todo esto? | Open Subtitles | لم تفعلين كلّ هذا؟ |
| ¿Por qué haces eso, Jules? | Open Subtitles | لم تفعلين ذلك يا جولز؟ |
| Estoy confundida. ¿Por qué estás haciendo esto? | Open Subtitles | أنا مرتبكة تماماً، لم تفعلين ذلك؟ |
| Estoy confundida. ¿Por qué estás haciendo esto? | Open Subtitles | أنا مرتبكة تماماً، لم تفعلين ذلك؟ |
| ¿Por qué no hiciste nada de esto cuando eras rica? | Open Subtitles | لماذا لم تفعلين أياً من هذا الأشياء عندما كنت غنية |
| ¿Por qué harías semejante cosa? | Open Subtitles | لم تفعلين شيئاً من هذا القبيل؟ |
| ¿Por qué haces esto? | Open Subtitles | لم تفعلين هذا ؟ |
| - ¿Por qué haces esto? | Open Subtitles | لم تفعلين هذا ؟ |
| ¿por qué haces esto? | Open Subtitles | لم تفعلين هذا ؟ |
| ¿Por qué haces esto por ti misma? | Open Subtitles | لم تفعلين ذلك بنفسكِ ؟ |
| - ¿Por qué haces eso? | Open Subtitles | ـ لم تفعلين ذلك؟ |
| ¿Por qué haces esto? | Open Subtitles | لم تفعلين هذا ؟ |
| ¿Por qué haces esto? | Open Subtitles | لم تفعلين هذا؟ |
| ¿Crees que puedes decidir, puta? No puedes decidir una mierda. No sé Por qué estás haciendo esto, pero no necesito tu ayuda. | Open Subtitles | هل تظنين أنك من يقرر أيتها العاهرة ؟ ليس لك تقرير شيء لا أعلم لم تفعلين هذا لكني لا أحتاج مساعدتك |
| ¿Por qué estás haciendo esto? | Open Subtitles | لم تفعلين هذا ؟ |
| ¿Por qué estás haciendo éso? | Open Subtitles | لم تفعلين هذا ؟ |
| ¿Mantienes entonces que no hiciste nada malo? | Open Subtitles | تريدين إيصال فكرة أنك لم تفعلين شيئا خاطئا ؟ |
| Oh, Usted se acaba exagerando porque piensas que no hiciste suficiente última vez que estuvo enfermo. | Open Subtitles | أوه , أنتِ فقط تبالغين لأنك تعلمين أنكِ لم تفعلين ما يكفي آخر مرة كانت فيها مريضة |
| - no hiciste nada, salvo separarnos. - No lo llevé bien. | Open Subtitles | لم تفعلين شيء إلا تفريقنا - لم أتولى ذلك جيدًا - |
| ¿Por qué harías algo semejante? | Open Subtitles | لم تفعلين أمراً كهذا؟ |
| Si no lo haces, entonces cada dinosaurio que haya llegado a través de una anomalía en los últimos seis meses, podría ser una matanza en este momento, porque no voy a estar allí para detenerlo. | Open Subtitles | إذا لم تفعلين ذلك، ثم كل ديناصور يأتي من خلال الهالات في الأشهر الستة الماضية، |