"لم تفعليها" - Translation from Arabic to Spanish

    • no lo hiciste
        
    • que no lo
        
    Tu no lo hiciste. Ambos lo sabemos. Open Subtitles أنتِ لم تفعليها كلانا نعلم هذا
    - Claro que no lo hiciste. No lo sabes. Open Subtitles انا لم اقم بالغمز اليها بالطبع انتِ لم تفعليها
    Estaba muy orgullosa cuando me hiciste co-dama de honor, pero no lo hiciste por amor. Open Subtitles لقد كنت فخورة جدا عندما جعلتيني وصيفة الشرف لك لكنك لم تفعليها بدافع الحب
    no lo hiciste por helado, ¿verdad? Open Subtitles لم تفعليها من أجل مثلجات مجانية هل فعلتِ ؟
    Seguro que no lo hizo por diversión. Open Subtitles متأكد أنكِ لم تفعليها لأجل المتعة.
    - Pero no lo hiciste. Open Subtitles توني : ولكنك لم تفعليها كايت :
    Bien, si tú no lo hiciste, ¿quién fue? Open Subtitles حسناً، إن لم تفعليها أنتِ من فعلها؟
    Oh, Diós, ¿No lo hiciste, no es así? Open Subtitles ياإلهي, أنتِ لم تفعليها, أليس كذلك؟
    Si no lo hiciste... - Puedes probarlo. Open Subtitles إذا لم تفعليها ، فـ يمكنكِ اثبات ذلك
    Dios sabe que no lo hiciste. Open Subtitles الله يعلم أنكِ لم تفعليها
    Yo sé que tu no lo hiciste. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ لم تفعليها
    ¡¿Por qué no lo hiciste? ! Open Subtitles لماذا لم تفعليها ؟
    - ¡No lo hiciste! - Tú tampoco lo hiciste. Open Subtitles لم تفعليها - لم تفعلها ، أيضاً -
    Dime que no lo hiciste. Open Subtitles قولي لي أنك لم تفعليها
    - ¿Me prometes que no lo hiciste? Open Subtitles هل تقسمين أنكِ لم تفعليها
    Dime que no lo hiciste. Open Subtitles أخبريني بأنكِ لم تفعليها
    Creo que tu no lo hiciste. Open Subtitles أعتقد أنك لم تفعليها
    Sé que no lo hiciste. Open Subtitles انا اعلم بأنكِ لم تفعليها
    Ya sé que tú no lo hiciste. Open Subtitles أعلم بأنك لم تفعليها.
    Pero no lo hiciste. Open Subtitles ولكنكِ لم تفعليها
    Yo también desearía que no lo hubieras hecho. Open Subtitles واتمنى لو لم افعلها انا حقا اتمنى لو انكِ لم تفعليها ايضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more