Una vez encontré a esa mujer en el suelo, comiendo su propio vómito... porque no quería desperdiciar el alcohol que perdió al devolverlo. | Open Subtitles | وجدت مره إمرأه على الأرض . تأكل من قيئها لإنها لم تكن تريد ان تضيع خمرتها لإنها خسرت الكثير لإحضارها |
no quería dejarle, al menos hasta que yo hubiera elegido todas las tomas buenas. | Open Subtitles | لم تكن تريد أن تتركه إلا عندما أحصل على الفائدة على الأقل |
Bueno, será mejor que consigas algo porque esta chica ingenua, que no quería que nadie sufriera una sobredosis como su hermano, fue ahogada en un barreño de agua. | Open Subtitles | حسناً ، من الأفضل لك أن تجد شيئاً ما لأن هذه الفتاة الساذجة التي لم تكن تريد لأحد أن يموت بجرعة زائدة مثل أخيها |
Sé que en realidad no querías darme un paseo hoy, pero gracias. | Open Subtitles | أعلم بأنك لم تكن تريد حقا أن تقلي هذا اليوم. |
Si no querías que nadie lo averiguara, ¿por qué me lo has contado? | Open Subtitles | ان لم تكن تريد ان يكتشف ذلك احد لماذا تخبرني ؟ |
Y si no quieres hacerle caso a tu hermano el contador hazle caso a tu esposa quien obviamente planeó tu futuro financiero. | Open Subtitles | وإن لم تكن تريد الإنصات إلى أخيك المحاسب إذاً إنصت إلى زوجتك التى من الواضح قامت بتخطيط مستقبلك المالى |
No podía ir pero incluso después de que me deshice de él, lo intentaba, llamaba, llamaba, ella no quería hablar conmigo, nunca quiso hablarme. | Open Subtitles | ولكن حتي بعد ذلك، عندما تخلصت من ذلك الحقير كنت أعاني، اتصل و اتصل لكنها لم تكن تريد التحدث معي |
Pero el problema es que la gente no quería todas las pelotas de golf. | TED | ولكن المشكلة ان الناس لم تكن تريد الكرات القديمة |
Sólo cuando quería hacer algo que ella no quería hacer. | Open Subtitles | نعم ، فقط حين كانت أريد فعل شيئاً لم تكن تريد فعله |
Esa chica está ahí dentro llorando... porque no quería decepcionarlos. | Open Subtitles | تلك الفتاة الصغيرة كانت تبكي كثيرا لأنها لم تكن تريد أن تخذلكم |
Creo que no quería que supieras que tu madre no estaba bien. | Open Subtitles | أظن أنها لم تكن تريد بأن تقوم بأعلامك بأنك لديك أم ليست سليمة جداً |
La convencí. Ella no quería. Prometí comprarle filetes. | Open Subtitles | أقنعتها أن تقوم بذلك، لم تكن تريد فعلها، وعدتها بأن أتحمل أخطاءها. |
Tenía un kilo de yerba para vender y no quería ir sola. | Open Subtitles | كانت تبيع كمية من الحشيش و لم تكن تريد الذهاب بمفردها للشاري |
Todo es una mentira, realmente no querías salir conmigo. | Open Subtitles | انت لم تفعل شىء سوى الكذب لم تكن تريد الخروج معى عاى الارجح |
Si no querías salir más conmigo... | Open Subtitles | اذا لم تكن تريد الخروج معي لماذا لم تقل ذلك؟ |
Si no querías jugar, ¿por qué viniste a la fiesta? | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد اللعب فلماذا جئت للحفلة ؟ |
La violencia contra la mujer en el deporte: si no quieres creer en ella, no la verás | UN | العنف ضد المرأة في مجال الرياضة: إن لم تكن تريد تصديقه فإنك لن تراه |
Si no quieres trabajar con este maldito loco por alguna razón, hombre... seré su compañero, ¿está bien? | Open Subtitles | لو لم تكن تريد العمل مع هذا الأحمق لسبب ما فسأكون أنا رفيقه أليس كذلك؟ |
Si no quieres escuchar, adiós. | Open Subtitles | الخيار لك، إذا لم تكن تريد أن تسمعني، إلى اللقاء إذاً |
no quiso que viniera aquí... Pero si sólo estas a 3 horas de tren! | Open Subtitles | حتى أنها لم تكن تريد قدومي إلى هنا بالرغم أنها تبعد 3 ساعات فقط بالقطار |
Si no quiere pescado, lárguese de aquí. | Open Subtitles | إن لم تكن تريد شراء بعضاً من هذا السمك فلما لا تُخرج مؤخرتك من هنا |
Sabes, tienes que hacer las preguntas a menos que realmente no quieras saber la respuesta. | Open Subtitles | اتعلم , يجب ان تسألها ما لم تكن تريد ان تعرف الاجابة |
Yo tuve una buena idea Ella no estaba solo para pescar salmon | Open Subtitles | عرفت انها لم تكن تريد ان تصطاد سمك سالمون فقط |
Estaba embarazada de 7 meses y se quiso escapar, porque no queria darte en adopcion. | Open Subtitles | في شهرها السابع من الحمل حاولت الهروب لم تكن تريد أن تسلمكِ لهم |
¿Por eso no querias que viniera? | Open Subtitles | أهذا هو السبب الذى لم تكن تريد ان تصحبنى معك من اجله ؟ |