Imaginé que las escaleras habían sido selladas a propósito para ocultar su objetivo original pero No tenía idea cuál era este propósito. | Open Subtitles | تصورت ان السلالم كانت مغلقة بشكل متعمد لإخْفاء غرضهم الأصلي لكن لم تكن لدي اي فكرة عن ذلك الغرض |
No tenía ni idea que esa mierda de olor era el correcto. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة ان رائحته النتنة كانت الرائحة الصحيحة |
Sé que su papá lo estuvo amenazando con eso por años... pero No tenía idea de que era en serio. | Open Subtitles | تبا. لقد كنت أعلم أن أباه يهدده بهذا لسنوات، لكن لم تكن لدي أي فكرة أنه جاد. |
En ese momento, No tuve el coraje de decirle, que no, que no somos tan diferentes de él. | TED | لم تكن لدي الشجاعة وقتها لأخبره لا، نحن لسنا بمختلفين عنه. |
No tengo nada que ver con ese video, para que lo sepas. | Open Subtitles | لم تكن لدي اي فكرة حول ذلك الفيديو فقط لعلمك |
No tenía ni idea de lo lejos que Varrick estaba dispuesto a llegar. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة لأي مدى كان فايرك مستعدا للذهاب إليه |
No tenía ni idea de que planeaba mata al perro de su vecino con ello. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي فكرة أنه كان ينوي أن يقتل كلب الجيران به |
No tenía idea de que irías a trabajar para el Jefe Park. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي فكرة بأنك ستعملين مع الرئيس بارك |
No tenía ni idea de que al capitán Holt le interesara la comida. | Open Subtitles | انا لم تكن لدي اي فكره ان كابتن هولت يحب الطعام |
No tenía ni idea de que eso te estaba molestando tanto, Grant. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي فكرة هذا كَانَ يزعجك كثيراً, غرانت |
No tenía ni idea de que iba a recibir un nuevo riñón. | Open Subtitles | لم تكن لدي أدنى فكرة أنه سيحصل على كلية جديدة |
yo mismo dije la semana pasada que No tenía instrucciones de mi Gobierno con respecto a la minas terrestres. | UN | وأنا نفسي أتذكر ما قلته اﻷسبوع الماضي من أنه لم تكن لدي تعليمات من العاصمة فيما يخص اﻷلغام البرية. |
No tenía ni idea de en lo que me metía, pero tuve muchísima suerte. | TED | لم تكن لدي أدنى فكرة عما كنت على وشك أن أصبح جزء منه، وكنت محظوظاً بشكل لا يصدق. |
Es extraño, pero de muchas maneras miro dónde estaba hace un año, y miro dónde estoy ahora, y me doy cuenta de que tengo muchas cosas que No tenía entonces. | TED | قد يبدو هذا غريبًا، ولكن بطرق كثيرة أنظر حيث كُنت منذ سنة، وما أنا عليه الآن، وأدرك أن لدي أمورًا كثيرة لم تكن لدي من قبل. |
Mi historia creciendo en Nigeria fue muy diferente de la historia que encontré en prisión, y yo No tenía lenguaje para eso. | TED | و قصتي عن نيجيريا و أنا أكبر, مختلفة تماما عن القصة التي لاقيتها في السجن, و لم تكن لدي اللغة لأوصفها. |
No tenía ni idea de que estaba cayendo en un "loco amor", que estaba entrando de cabeza en una trampa física, financiera y psicológica cuidadosamente preparada. | TED | لم تكن لدي ادنى فكرة أنني أقع في حب مجنون، أنني أخطو برأسي نحو ما وضِع بدقة فخ جسدي ومالي ونفسي. |
No tenía idea de cómo sería la vida como refugiada norcoreana, | TED | لم تكن لدي أي فكرة كيف ستكون الحياة للاجئة من كوريا الشمالية |
No tuve dudas. Simplemente, seguí escalando. | TED | لم تكن لدي أي شكوك. وتسلقت بسهولة سالكا الطريق الصحيح. |
No tengo ni idea de cómo voy a hacerlo, pero me he comprometido a recopilar sus pensamientos y los míos en un libro, y dejarlo publicado para mi hijo. | TED | لم تكن لدي فكرة عن كيفية فعل ذلك لكني ملتزمة بترجمة أفكاره وأفكاري في كتاب، وترك ذلك الكتاب المنشور لولدي |
No tenia idea de que estuviera relacionada con esa familia. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي فكرة أن لك صلة بهذه العائلة |
Sí. Ya sabes, yo... nunca tuve problemas para conocer mujeres. Quiero decir... | Open Subtitles | نعم، تعرفين أنه لم تكن لدي ..مشكلة بمقابلة النساء، هذا |
No he tenido ni idea todo este tiempo de que has estado sintiéndote así. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة طيلة هذه المدة أنك كنت تحملين هذه المشاعر. |
Sinceramente, No sabía cómo iba a resultar. | TED | بصراحة، لم تكن لدي أدنى فكرة كيف سيحصل ذلك. |