Pero al menos la tuya no fue una panadera asesina serial mata panaderos... | Open Subtitles | ولكن على الأقل لم مشكلتك لم تكُن . مشكلة القاتلة المتسلسلة |
Entonces la caminata no fue para asustarlo a él, sino a mí. | Open Subtitles | هذه الحركَة لم تكُن لإخافتهِ إذاً، بل لإخافتي |
no era un gorila, Andy. Era un hombre con un disfraz peludo. | Open Subtitles | لم تكُن غوريلا يا آندي، لقد كان شخصاً بلباس غوريلا |
no era un manicomio, era una clínica de estrés. | Open Subtitles | لم تكُن مصحّة عقليّة، كانت عيادة للعلاج من التوتر. |
Espera un minuto. ¿Dices que quieres preguntarle a la gente sobre el lugar en el que no estaba estacionado el auto? | Open Subtitles | انتظر لحظة، إذًا أنت تقول أنّك تريد أن تسأل الناس عن الفراغ الذي لم تكُن تقف به السيّارة؟ |
Por otra parte, Nunca te fuiste uno de los hombres más brillantes . | Open Subtitles | ها أنت مُجددًا، إنّك حقًّا لم تكُن أحد الرجال الأذكى قطّ. |
Bueno digamos que la última misión no fue exactamente un éxito para la carrera del Viejo. | Open Subtitles | حسناً, لنقولفقط.. لم تكُن مُتوافقة مع أهداف الرجل الكبير |
La prueba no fue puesta a nuestra disposición en el transcurso de la investigación. | Open Subtitles | تلك الصورة لم تكُن متوفّرة لدينا أثناء إجراء التحقيق |
Si no fue Corea del Norte ni Corea del Sur... ¿quién es el responsable del asesinato de Yoon Sung Chul? | Open Subtitles | إذا لم تكُن كوريا الشمالية ولا كوريا الجنوبية |
no fue suficiente, pero lo puse en el banco y juré que algún día ese dinero lo gastaría en alguna aventura | Open Subtitles | لم تكُن كافية علي المدي البعيد لذا اودعتها في البنك واقسمت انه يوم ما هذه النقود سأنفقها علي مغامرة عظيمة |
Estuvo fuera una temporada y cuando volvió, dijeron que estaba mejor, pero... no fue así. | Open Subtitles | ثم ابتعدت عنّا قليلاً و عندما عادت زعموا أنها أصبحت بحال أفضل لكنها لم تكُن كذلك |
no era tanto una auditoría más bien una violación en prisión con un lápiz del número dos. | Open Subtitles | لم تكُن خُدعة ولكنه كان حبس وحشي بسبب إغتصاب. |
Bueno, antes de conocerte no era realmente un problema. | Open Subtitles | تلكَ لم تكُن مشكلة تواجهني قبلما أقابلكِ. |
Quizá la relación padre-hijo no era tan buena. | Open Subtitles | ربما العلاقة بين الأب و أبنهُ لم تكُن عظيمً لتلك الدرجة |
Este no era nuestro caso y elegiste esta víctima. | Open Subtitles | هذه لم تكُن قضيّتنا، ولقد اخترت هذه الضحيّة |
Publiqué un estudio que no estaba completamente terminado, y me patearon el culo. | Open Subtitles | لقد نشرت دراسة والتى لم تكُن مكتملة بعد وقد تعرضت للفصل |
Esa granada Nunca tuvo la intención de destruir nuestro despacho. | Open Subtitles | تلك القنبُلة لم تكُن موجّهة لتدمير المكتب |
Solo que me parece que cada vez que volvía de la Torre Oscura no ha sido ella misma. | Open Subtitles | يبدو لي أنّها مُذ عادت من البُرج المُظلم لم تكُن على سجيّتها إلى حدٍ ما. |
Si Tori Windsor no es la persona detrás de estos robos, definitivamente está conectada a quien lo está. | Open Subtitles | اذا لم تكُن توري وندسور هيا الشخص وراء هذا السطو، فهي بالتأكيد مُتصله بمن فعل. |
Noté que muchas cosas no estaban bien. | Open Subtitles | لقد رأيت أن هُناك العديد من الأشياء التي لم تكُن صحيحة. |
Sí, no estabas por aquí para ayudar así que recluté a otro. | Open Subtitles | أجل ، لم تكُن بالجوار لمُساعدتي لذا وظفت شخصاً آخر |
Si no fuera la marihuana, sería alguna otra cosa. | Open Subtitles | إذا لم تكُن الماريغوانا، سوف يكون شيء آخر |
Bueno, bueno, entonces, ¿qué pasa cuando vuelvan los forenses... y digan que esos agujeros en la frente no son de bala? | Open Subtitles | حسناً , حسناً .. ماذا سيحدث إذن عندما يعود الطبيب الشرعي ويقول أنه لم تكُن توجد رصاصات بجبهتهم ؟ |
Oh, ah, debería haberme dado cuenta que no eras tu. En el segundo que salí de la casa, alguien me agarró. | Open Subtitles | حريّ أن أدركُ أنّها لم تكُن أنتِ، فبمجرّد خروجي من البيت قبض عليّ شخصٌ ما. |
Las relaciones entre vampiros y brujas no eran lo que llamarías amigables de ninguna manera, pero digamos que estábamos un poco menos divididos. | Open Subtitles | العلاقات بين مصّاصي الدماء والسّاحرات لم تكُن ودّيّة بالمرّة لكن دعنا نقول أنّنا كنّا متباينين قليلًا |
Ya te lo dije, si no quieres trabajar en esto, vete a leer un cómic, y aléjate de mi camino. | Open Subtitles | لقد أخبرتُك بالفعل، إن لم تكُن تريد حلّها فاذهب واقرأ كتاب مُصوّر ، ابتعد عن طريقي فحسب |
Ella no confiaba en que pudierais salvarme pero ella sí puede. | Open Subtitles | إنها لم تكُن واثقة من قدرتكم على إنقاذي، لكنها متأكدة من قدرتها على فعل ذلك |
- no fueron diseñados para soportar una colisión | Open Subtitles | إنها لم تكُن مُصممه على تحمُل الإصطِدام. |