"لم لا تجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Por qué no te sientas
        
    • ¿ Por qué no se sienta
        
    • Por que no te sientas
        
    • qué no te quedas
        
    • qué no te sientas un
        
    Ahora, nena, ¿por qué no te sientas y no te levantas? Open Subtitles و الآن حبيبي , لم لا تجلس و لا تقم أبدا ً ؟
    ¿Por qué no te sientas, te compro una cerveza y mi esposa y yo vemos el partido desde allá? Open Subtitles لم لا تجلس سأرسل لك جعة و نشاهد أنا وزوجتي من هناك؟
    Randall, estás en mi casa. ¿Por qué no te sientas y te comportas? Open Subtitles "راندل " أنت رجل مدينتي لم لا تجلس وتتصرف بحضارية ؟
    ¿Por qué no se sienta aquí si va a esperar un rato? Open Subtitles لم لا تجلس هنا لو أنك سوف تضطر للإنتظار هنا قليلاً؟
    Por que no... te sientas en la cama? Open Subtitles لم لا تجلس على الفراش ؟
    Así que Por qué no te sientas y nos iremos pronto a casa. ¿Sí? Open Subtitles لذا لم لا تجلس و سنذهب إلى المنزل قريباً حسناً؟
    ¿Por qué no te sientas aquí? Open Subtitles ـ لم لا تجلس مكاني؟
    ¿Por qué no te sientas y hablamos un rato? Para ver si congeniamos. Open Subtitles لم لا تجلس لنتحدث قليلاً لنتعارف
    Hoy es mi boda, así que por favor nada de horarios hoy... y si tienes tanta prisa Por qué no te sientas tú para el mehendi. Open Subtitles اليوم هو يوم زفافي .. لذا أرجوك لا أريد أي جداول للمواعيد اليوم .. وبما أنك مستعجل جدً لم لا تجلس انت للحنة ...
    ¿Por qué no te sientas a charlar? Open Subtitles لم لا تجلس و تتكلم معي
    ¿Por qué no te sientas en la camilla? Open Subtitles اذاً لم لا تجلس على هذه الطاولة هُنا
    ¿Por qué no te sientas y te tomas otra copa? Open Subtitles لم لا تجلس وتأخذ مشروباً آخر ؟
    ¿Por qué no te sientas un momento? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}لم لا تجلس لوهلةٍ؟
    Cariño, ¿por qué no te sientas y esperas? Open Subtitles عزيزي ، لم لا تجلس و تنتظر؟
    Por eso. ¿Por qué no te sientas y nos acompañas? Open Subtitles -لهذا السبب. لم لا تجلس وتشاركنا؟
    ¿por qué no te sientas en la cabecera de la mesa? Open Subtitles لم لا تجلس على رأس الطاولة؟
    Jake, ¿por qué no te sientas? Open Subtitles جايك", لم لا تجلس وحسب؟"
    ¿Por qué no se sienta y me cuenta un cuento o algo? Open Subtitles لم لا تجلس و تتلو قصة ما قبل النوم لي؟
    Sabe, este asiento está libre. ¿Por qué no se sienta aquí? Open Subtitles لعلمك، هذا المقعد متاح، لم لا تجلس هنا؟
    Bien, bien. ¿Por que no te sientas? Open Subtitles عظيم , عظيم لم لا تجلس ؟
    - ¿Por qué no te quedas en el coche? - Basta de juegos, Cosette. Open Subtitles ــ لم لا تجلس فى الشرفة000 ــ كُفى عن العبث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more