Es que el Dr. Kramer no me dijo que usted observaría la autopsia. | Open Subtitles | فقط ذلك الدّكتور كرامير لم يخبرني بأنّك كنت تلاحظ تشريح الجثة. |
Por supuesto él... no me dijo nada sobre él... donde vive, ni su edad, o su identidad, cualquier cosa que pudiera identificarlo en absoluto | Open Subtitles | بطبيعة الحال، إنه لم يخبرني بأي شيء عن نفسه أين يقيم، عمره، الهوية أي شيء يمكن أن يشير إلي هويته |
No estoy molesta con Adam, pero si estuviera... sería porque es deshonesto... y no me dijo que estaba enamorado de otra persona... si están usando esa palabra. | Open Subtitles | انا لست غاضبة من ادام لكن لو انني كنت كذلك ربما يكون بسبب انه مخادع وبسبب انه لم يخبرني انه يحب فتاة اخرى |
no me lo dijo, pero ha estado mezclando un montón de artefactos y conectándolos. | Open Subtitles | لم يخبرني لكنّه كان يجمع مجموعة من القطع الأثرية المختلفة ويربطها بها. |
no me lo dijo. Sabía que yo era su enemiga. ¡Sabía que lo traicionaría! | Open Subtitles | لم يخبرني , كان يعلم أنني عدو ويعلم أنني سأخونه |
Su nieto nunca me dijo que venía de una familia de cazadores. | Open Subtitles | حفيدك لم يخبرني قط بأنه ينحدر من عائلة تجيد الصيد |
No me ha dicho cómo lo consiguió. Ya lo hará. | Open Subtitles | لم يخبرني كيف حصل عليه بعد ، لكنه سيخبرني |
Salvatore no me dijo que seríamos tres. | Open Subtitles | لم يخبرني سالفاتوري اننا سنكون ثلاثة |
- Exacto. Es el mismo nadie que no me dijo que Buck era policía. | Open Subtitles | هذا نفس اللاأحد الذي لم يخبرني أن بوك كان شرطي |
Lo siento, mi tía no me dijo que habría alguien aquí. Lo siento mucho. | Open Subtitles | اسفه يا عمتي روث لم يخبرني ان شخصاً اخر سيكون هنا |
- No des más vueltas. - Walter no me dijo nada. | Open Subtitles | أنت تتكلمين في حلقة والتر لم يخبرني أي شيء |
Que lo parques eran para eso. Pero no me dijo sobre los árboles. | Open Subtitles | هذه هي الغاية من المنتزهات لكنه لم يخبرني بأمر الأشجار |
Pero lo que no me dijo es que los intereses se irían a la estratosfera. | Open Subtitles | لكنه لم يخبرني بأن رسوم الفائدة تتجمع في طبقات |
¿Por qué Darrell no me lo dijo antes de que lo dejara conducir mi auto? | Open Subtitles | لماذا لم يخبرني داريل بذلك قبل أن أدعه يقود سيارتي؟ |
El último tipo que me costó un montón de dinero no me lo dijo con una sonrisa en su cara. | Open Subtitles | أتعرف الرجل الأخير الذي كلفني الكثير من النقود لم يخبرني عن ذلك مع إبتسامة على وجهه |
Bueno, si fue por eso, él no me lo dijo. | Open Subtitles | حسناً ,حتى لو كان الوضع كذلك ,فهو لم يخبرني |
Pero nunca me dijo que estarías aquí. | Open Subtitles | لكنّه لم يخبرني أنكِ ستكونين هنا. |
Y se supone que iremos a cenar esta noche, pero aún No me ha dicho el lugar. | Open Subtitles | .. نحن من المفترض ,أن نذهب للعشاء الليلة . لكنه لم يخبرني بالمكان بعد |
no me dice por qué pero sé que es porque le dijiste que no lo hiciera. | Open Subtitles | لم يخبرني عن السبب ولكني اعلم أنه فعل ذلك لأنك طلبتي منه ذلك |
Me dijo que recogiera la sangre y la recogí pero no dijo que la etiquetara. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن أجري اختبارا للدم وهو لم يخبرني ان اضع الاسم عليه |
No lo dijo, pero me ha dejado en claro que piensa matar a diestra y siniestra. | Open Subtitles | لم يخبرني من هو ، لكنه كان حريصا على أن يخبرني بأنه سيقتل هنا وهناك |
No me quiso decir por qué, lo que significa que estaba detrás de algo grande. | Open Subtitles | كان يحاول أن يتكلم معها يوم وفاتها. لم يخبرني السبب، |
Tenía contacto con la Policía de Los Ángeles, pero no me lo contó. | Open Subtitles | كان لديه إتصال مع شرطة لوس أنجلس لكنه لم يخبرني بذلك |
Bueno, eso es gracioso, porque él no me ha contado nada de tí. | Open Subtitles | حسنًا ، هذا طريف لانه لم يخبرني شيئًا عنك |
¿Su padre ha tenido paperas? no me lo ha dicho de una manera u otra. | Open Subtitles | هل عانى والده النكاف؟ لم يخبرني عن ذلك بطريقة أو أخرى |
no me había dicho que salió con Bex. | Open Subtitles | لانه لم يخبرني انه سيُواعد بيكس |
Si Arnab no me lo hubiera dicho ¿cómo iba yo a saberlo? | Open Subtitles | اذا لم يخبرني "ارناب" انه كان هناك اذا كيف سأعرف |