Bueno, si eso es lo que sientes entonces Ya no tenemos una familia. | Open Subtitles | حسنا ان كان هذا ما تشعر اذن لم يعد لدينا عائلة |
Si bien Ya no tenemos a los dioses de la guerra, nos queda la alfarería tradicional de los zuni, su orfebrería, herramientas, vestimenta y piezas de arte. | TED | رغم من أننا لم يعد لدينا آلهة حرب، لدينا زوني الفخار التقليدي، الحلي، الأدوات، الملابس، والفنون. |
Además, Ya no tenemos nada que vender por efectivo. | Open Subtitles | وعلى أي حال لم يعد لدينا شيء لنبيعه لكي نحصل على النقود |
No nos queda dinero, ni un lugar donde filmar, ni sets, ni cámaras. | Open Subtitles | لم يعد لدينا أموال ولا مكان للتصوير ولا أجهزة وليس لدينا كاميرات هنا. |
Hoy, prácticamente no hay dudas al respecto de la realidad del principal problema. | UN | واليوم، لم يعد لدينا في الواقع أي شك في أن المشكلة الرئيسية هي مشكلة حقيقية. |
Bueno, entonces, No tenemos mucho tiempo. | Open Subtitles | حسنا , إذاً , لم يعد لدينا الكثير من الوقت |
Por supuesto, usted ha escuchado y ya sabe que Nos estamos quedando sin antibióticos. | TED | بالطبع لقد سمعت للتو او كنت تعرف انه لم يعد لدينا الكثير من المضاد الحيوي |
Ya no tenemos ese lujo. | Open Subtitles | ولكنه كان يخطط بعمله على مراحل لم يعد لدينا هذا الاسراف بعد الآن |
Desde hace 1 5 minÏ...tos, Ya no tenemos eqÏ...ipo de fùtbol. | Open Subtitles | الآن. ومنذ ربع ساعة.. لم يعد لدينا فريق كرة |
Bueno, no tienes suerte. Ya no tenemos un aire acondicionado. | Open Subtitles | حسنا ً, لسوء حظك لم يعد لدينا جهاز تكييف |
Dile a la tía de las noticias que Ya no tenemos su número... .. porque hemos quemado todo lo relacionado con ese bastardo cabronazo y mentiroso. | Open Subtitles | اخبر فتاة الاخبـار تلك بأنه لم يعد لدينا الرقم لأننا أحرقنَا كُلّ الدليل ذلك التافه اللقيط الكاذب |
Ya no tenemos base. Bud Johnson es nuestra base. | Open Subtitles | لم يعد لدينا قاعدة باد جونسون هو القاعدة |
Me doy cuenta de que nuestras posibilidades de rescate son mínimas pero se ha hecho evidente que Ya no tenemos elección. | Open Subtitles | أدرك أنّ فرص إنقاذنا ضئيلة، لكنّه لم من الواضح أنّه لم يعد لدينا خيار. |
De cualquier forma, Ya no tenemos el código de acceso, así que vamos a tener que ingresar de la forma antigua. | Open Subtitles | و مع ذلك ، لم يعد لدينا كود الدخول لذا سيتعين علينا الحصول عليه بالطرق القديمة |
Eso ya no será un problema. ¡Porque Ya no tenemos un horno! | Open Subtitles | هذه لن تكونَ مشكلة بعدَ الآن بما انهُ لم يعد لدينا فرن |
No nos queda mucho tiempo. ¿Cuándo va a ser el momento? | Open Subtitles | لم يعد لدينا المزيد من الأوقات المناسبه فمتى سيكون الوقت المناسب ؟ |
Verán, No nos queda demasiado tiempo. | Open Subtitles | كما ترون , لم يعد لدينا الكثير من الوقت |
Por sobre todo, es preciso que haya un sentido de urgencia, basado en la constatación de que no hay tiempo que perder. | UN | ولا بد أن يكون هناك أولا وقبل كل شيء شعور بأن الأمور لم تعد تحتمل التأخير وأن ندرك أنه لم يعد لدينا وقت نهدره. |
Actualmente, no hay más de 185.000 desplazados internos y 161.000 refugiados en los países vecinos. | UN | واليوم، لم يعد لدينا أكثر من 000 185 من النازحين و 000 161 من اللاجئين في بلدان مجاورة. |
Mira, No tenemos mucho tiempo. | Open Subtitles | أنظرى، نحن لم يعد لدينا الكثير من الوقت. |
Bueno, los ingresos se están estabilizando lo que es bueno, porque Nos estamos quedando sin pasillos para poner camas. | Open Subtitles | حسناً، طلبات الدخول تنخفض وهو الأمر الجيد لأنه لم يعد لدينا المزيد من الأسرة |
Bien, se nos acabó el tiempo. Gracias a todos. | Open Subtitles | لا بأس.نحن لم يعد لدينا وقت بالتأكيد شكرا لكم, جميعا |
Se nos acabaron los moldes desmontables. | Open Subtitles | لم يعد لدينا العدد الكافي من أواني الطبخ |
Doctor, la sala es está llenando. Aki, no tenemos más tiempo. | Open Subtitles | دكتور، المكان يزدحم حولنا آكي، لم يعد لدينا وقت, آكي.. |