"لم يفعلها" - Translation from Arabic to Spanish

    • no lo hizo
        
    • no lo ha hecho
        
    • no fue él
        
    • no lo hiciera
        
    • no lo hace
        
    • lo había hecho
        
    • no lo haya hecho
        
    Sí, pero no actúa. De hecho ella cree que no lo hizo. Open Subtitles نعم ولكنها لا تمثل هي تعتقد حقاً أنه لم يفعلها
    Así que cuando Al Gore trató de cambiar el mundo nuevamente no lo hizo por sí solo. TED عندما اراد ال جور ان يغير العالم من جديد لم يفعلها بنفسه
    Parece que el único que no lo hizo es el mayordomo. Open Subtitles يبدو أن الوحيد الذى لم يفعلها هو رئيس الخَدَم.
    Si no lo hizo hace seis años, ciertamente, no lo va a hacer ahora. Open Subtitles إذا لم يفعلها من ست سنوات فلن يفعلها الآن
    Escúchame, puto gordo... si él dice que no lo ha hecho... Open Subtitles إستمع أيها السمين الرجل يقول أنة لم يفعلها
    General, es fácil para nosotros sentarnos aqui y estar seguros de que el no lo hizo, pero mírelo desde su punto de vista. Open Subtitles ونحن نعرف أنه لم يفعلها ولكن انظر للأمر من ناحيته
    Si tuviera que apostar... Diría que él no lo hizo. Open Subtitles إن كان عليَ أن أجزم كنت لأقول بأنه لم يفعلها
    Bueno, tal vez no lo hizo, pero tal vez sepa quien sí. Open Subtitles حسناً،ربما لم يفعلها لكنه ربما يعرف مالأمر
    Pero él no lo hizo. Poirot tiene que encontrar al verdadero asesino antes que ejecuten al otro. Open Subtitles ولكنه لم يفعلها,بوارو سيكشف القاتل الحقيقى قبل اعدام الآخر.
    Él no lo hizo, solo estuvo en el lugar incorrecto. Open Subtitles إنه لم يفعلها,إنها احدى نتائج التواجد فى المكان والتوقيت الخاطىء
    Eval no lo hizo, pero, ¿por qué no aceptó Hawes el soborno? Open Subtitles إيفل لم يفعلها.. لكن لماذا لم يقبل هوز الرشوة؟
    Porque le pregunté si lo hizo, y dijo que no, él no lo hizo. Open Subtitles لأنني سألته إن كان قد فعلها وقال لا لم يفعلها
    Bueno, estoy seguro que saben que él no lo hizo porque yo no lo hice. Open Subtitles حسناً ، مثلما أني متأكد من أنك تدركين بأنه لم يفعلها لأنني لم أفعلها
    Si él no lo hizo, no tiene nada por lo cual estar asustado, ¿verdad? Open Subtitles اذا لم يفعلها فهو ليس لديه اي شيء ليخاف منه ؟
    El ha tenido un monton de problemas para decir que no lo hizo. Open Subtitles انه عمل الكثير من المشاكل ليقول انه لم يفعلها.
    - Lo son ahora. Mira, si nuestro chico no lo hizo, alguien más lo hizo. Open Subtitles اذا لم يفعلها فتانا فبالتأكيد فعلها شخص اخر
    Estoy pensando que este tío no lo hizo. Open Subtitles ما الذي تفكر بهِ؟ انا اظن أن هذا الرجل لم يفعلها
    No puede, porque... él no lo hizo; no estaba ahí. Open Subtitles هو لا يمكنة ان يخبرك , لانة لم يفعلها , هو لم يكن هناك
    no fue él, Jefe. no fue él. Open Subtitles لم يفعلها أيها الرئيس، لم يفعلها
    Solo estoy diciendo que es posible que no lo hiciera. Open Subtitles أنا فقط أقول , أنه من المحتمل بأنه لم يفعلها ذلك لهيئة المحلفين ليقرروا
    Si Chase no lo hace, yo tampoco puedo. Él es mejor que yo. Open Subtitles إن لم يفعلها تشيس لن أفعلها إنه أفضل مني
    Conor creía en mí, como escritora y como mujer, como nadie lo había hecho nunca. TED كونور آمن بي ، ككاتبة و كإمرأة، بطريقة لم يفعلها أحد من قبل.
    Sólo por que el chico no tenga un historial no significa que no lo haya hecho. Open Subtitles فقط لأن الرجل لايوجد لديه سوابق لا يعني بأنه لم يفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more