"لم يكن لديَّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • No tenía
        
    • No tuve
        
    • he tenido
        
    Hace cuatro años, tres meses y dos días... No tenía ni idea de que mierda era o a dónde iba? Open Subtitles أربع سنوات , ثلاثة أشهر ويومان مضت لم يكن لديَّ أدنى فكرة من أكون وإلى أين أذهب
    Para cuando estaba cometiendo realmente el delito de traición, ya No tenía opción. Open Subtitles بينما كنت أرتكب جريمة خيانة حقيقية لم يكن لديَّ خيار بعد
    No tenía idea de que fuese tan tarde. Open Subtitles لم يكن لديَّ فكرة كان الوقت متأخراً للغاية
    No tuve tiempo de sacar una foto, pero hoy, vine preparado. Open Subtitles لم يكن لديَّ الوقت لأخذ صورة لكن اليوم، أتيتُ مستعداً
    No tuve abuelos peleándose entre ellos intentando... quererme, pero por suerte, nuestro hijo sí. Open Subtitles لم يكن لديَّ أجداد متشوقون وحريصون ويحاولوا أن يحبوني لكن لحسن حظنا طفلنا سيكون لديهم
    Nunca he tenido a un paciente adicto a una persona. Open Subtitles لم يكن لديَّ حقاً مريض مدمن على شخص أبداً.
    No tenía una buena sensación. Debí haberlo dicho. Open Subtitles أجل, لم يكن لديَّ شعور جيد بشأن ذلك, كان عليَّ قول شيئاً.
    En ese momento No tenía todo el equipo técnico. Open Subtitles في ذلك الوقت، لم يكن لديَّ كل هـذه الآلات.
    No tenía completo control de su alucinación o de la dirección que tomó. Open Subtitles لم يكن لديَّ سيطرة كاملة على هلوستك أو الإتجاه الذي تم إتخاذه
    No tenía el dinero justo para pagar la carne. Open Subtitles لم يكن لديَّ ما يكفي من المال لدفع ثمن اللحم
    No tenía ni idea que podría tener una reacción tan grave. Open Subtitles لم يكن لديَّ أدني فكرة أنَّها سيكون لديها كمثل هذا الرد الفعل القاسِ
    No tenía ni idea de que estaría aquí en este mismo momento. Open Subtitles أنا فقط لم يكن لديَّ فكرة بأن ستكون هنا في نفس اللحظة
    - No tenía idea. - Tengo ayuda debajo del traje. Open Subtitles أوه , لم يكن لديَّ فكرة , بأنك ترتديها على نحو جيد حصلت على القليل من المساعدة
    No tenía idea, belleza y cerebro. Open Subtitles لم يكن لديَّ فكرة أنتِ تجمعين بين الذكاء والجمال
    Si No tenía algo para relajarme, hubiese sido una mujer bastante enojada. Open Subtitles إذا لم يكن لديَّ بعض الإنفراجة سأكون إمرأة غاضبة
    Me refiero a que una semana atrás, No tenía ni idea de que tenía un hijo. Open Subtitles أعني, قبل أسبوعٍ مضى, لم يكن لديَّ أدنى فكرةٍ أنَّ لديَّ طفلةٌ بالفعل
    No, porque nunca he tenido una madre y No tenía horno en el coche. Open Subtitles لا، لأنه لم يكن لديَّ أم ولم يكن هناك فرن بسيارتي
    No tenía idea, lo lamento tanto. Open Subtitles لم يكن لديَّ أيَّ فكرة , أنا آسفة
    Así que no, No tuve video de Eddie Morra tener un trío. Open Subtitles لا، لم يكن لديَّ فيديو لـ(إيدي مورا) وهو على الفراش
    ¡No tuve otra opción! Open Subtitles لم يكن لديَّ أي اختيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more