"لم يكن من المفترض أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Se suponía que no
        
    • no tenía que
        
    • No debería haber
        
    • Nunca debí
        
    • No se supone que
        
    • no se suponía que
        
    • No tenías que
        
    • No deberías haber
        
    • suponía que no debía
        
    • No debí
        
    • no iba a
        
    • que no debería
        
    • Se supone que no
        
    • nunca debió haber
        
    • No tendría que haber
        
    Las probabilidades decían que Se suponía que no te iba a pasar, Open Subtitles الأحتمالات قالت انه لم يكن من المفترض أن يحدث لك
    Mamá Se suponía que no ibas a venir hasta dentro de 5 horas. Open Subtitles أمي لم يكن من المفترض أن تكوني هنا لخمسة ساعات أخرى
    Y me gané el concurso, algo que no tenía que suceder. TED وفزت بالمسابقة والذي لم يكن من المفترض أن يحدث
    No debería haber pedido tantos cortes de pelo y películas pornográficas. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تطلب حلاقة الشعر والأفلام الإباحية الكثيرة هذه
    Es mi error. Nunca debí permitirle entrar. Open Subtitles كانت غلطتي لم يكن من المفترض أن أدعك تشترك معي
    No se supone que pasaría por esto. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تصل الأمور إلي هذا.
    Papá les hizo ir a la cama sin la cena... porque no se suponía que jugaran con fuego. Open Subtitles أبي جعلهم يذهبون إلى الفِراش ..بدون عشاء لأنه لم يكن من المفترض أن يلعبوا بالنار
    Se suponía que no era hasta dentro de una hora por lo menos. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يحدث هذا قبل ساعة على الأقل.
    Obviamente Se suponía que no debían estar allí,pero cuando finalmente recibimos noticias, era demasiado tarde para enviarles a casa primero Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تكونوا هناك عندما حدث الأمر و لكن عندما جاءنا الخبر كان الوقت تأخر لإرسالكم للوطن
    - Se suponía que no estarías. - Pero estaba. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تكون هناك ولكننى كنت
    Tal vez sea un animal que no tenía que vivir. Open Subtitles ربما هو نوع من الحيوانات لم يكن من المفترض أن يحيا
    Me está costando mucho aceptar que no tenía que salvarlo. Open Subtitles أنا أمرّ بوقت سيء في تقبل أنه لم يكن من المفترض أن أنقذه
    no tenía que aparecer hasta que autentificaran la pieza. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يأتي هنا إلا بعد توثيق القطعة.
    - No debería haber llamado esa jugada. - Están por todas partes. No hay salida. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن أقول لكم لعب هذه اللعبة انهم فى كل مكان حولنا ولا يوجد أحد مُتاح
    Mira, lo, siento, probablemente No debería haber venido. Open Subtitles أنظر ، أنا آسفة ، لم يكن من المفترض أن آتي إلى هنا
    Nunca debí dejar que fueses allí. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن أدعكِ تذهبين إلى هناك لوحدكِ
    No se supone que esto ha de ser así. Se supone que estamos tú y yo. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يحدث الأمر هكذا كان يجب أن نكون أنا و أنت فقط
    Haremos que esta sea tu última misión y tu último vuelo. no se suponía que esto iba a suceder. Open Subtitles يمكننا أن نجعل هذه أخر مهمه وأخر رحله لكِ هذا لم يكن من المفترض أن يحدث
    No tenías que acostarte con él. Open Subtitles ولكنك لم يكن من المفترض أن تمارسي معه الجنس.
    No deberías haber dejado ir a Rymus. Open Subtitles .لم يكن من المفترض أن تتركي "راموس" يذهب
    Sabía que Se suponía que no debía apostar, pero lo estaba haciendo por una buena causa, y estaba ganando. Open Subtitles أنا أعرف أنني لم يكن من المفترض أن المقامرة، ولكن كنت أفعل ذلك لسبب وجيه، وكنت الفوز.
    Sé que No debí hacerlo, pero lo hice. Open Subtitles أنا أعلم أنه لم يكن من المفترض . أن أفعل ذلك , و لكني فعلتها
    Se suponía que no iba a recordar nada de esto. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تتذكر هي شيئاً عن هذا
    Se accidentó haciendo algo que no debería hacer. Open Subtitles وتأذيت تفعل شيئا انه لم يكن من المفترض أن تفعل.
    Se supone que no hay puntuación, pero yo la llevaba en mi cabeza. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن نحتفظ بذلك، لكنني فعلت في رأسي.
    Decías que nunca debió haber pasado. Open Subtitles قلت فى المستقبل، لم يكن من المفترض أن تحدث
    No tendría que haber ido a ningún sitio teniendo información reservada. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يذهب إلى أي مكان بمعلومات سرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more