Las probabilidades decían que Se suponía que no te iba a pasar, | Open Subtitles | الأحتمالات قالت انه لم يكن من المفترض أن يحدث لك |
Mamá Se suponía que no ibas a venir hasta dentro de 5 horas. | Open Subtitles | أمي لم يكن من المفترض أن تكوني هنا لخمسة ساعات أخرى |
Y me gané el concurso, algo que no tenía que suceder. | TED | وفزت بالمسابقة والذي لم يكن من المفترض أن يحدث |
No debería haber pedido tantos cortes de pelo y películas pornográficas. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تطلب حلاقة الشعر والأفلام الإباحية الكثيرة هذه |
Es mi error. Nunca debí permitirle entrar. | Open Subtitles | كانت غلطتي لم يكن من المفترض أن أدعك تشترك معي |
No se supone que pasaría por esto. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تصل الأمور إلي هذا. |
Papá les hizo ir a la cama sin la cena... porque no se suponía que jugaran con fuego. | Open Subtitles | أبي جعلهم يذهبون إلى الفِراش ..بدون عشاء لأنه لم يكن من المفترض أن يلعبوا بالنار |
Se suponía que no era hasta dentro de una hora por lo menos. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يحدث هذا قبل ساعة على الأقل. |
Obviamente Se suponía que no debían estar allí,pero cuando finalmente recibimos noticias, era demasiado tarde para enviarles a casa primero | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تكونوا هناك عندما حدث الأمر و لكن عندما جاءنا الخبر كان الوقت تأخر لإرسالكم للوطن |
- Se suponía que no estarías. - Pero estaba. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تكون هناك ولكننى كنت |
Tal vez sea un animal que no tenía que vivir. | Open Subtitles | ربما هو نوع من الحيوانات لم يكن من المفترض أن يحيا |
Me está costando mucho aceptar que no tenía que salvarlo. | Open Subtitles | أنا أمرّ بوقت سيء في تقبل أنه لم يكن من المفترض أن أنقذه |
no tenía que aparecer hasta que autentificaran la pieza. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يأتي هنا إلا بعد توثيق القطعة. |
- No debería haber llamado esa jugada. - Están por todas partes. No hay salida. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن أقول لكم لعب هذه اللعبة انهم فى كل مكان حولنا ولا يوجد أحد مُتاح |
Mira, lo, siento, probablemente No debería haber venido. | Open Subtitles | أنظر ، أنا آسفة ، لم يكن من المفترض أن آتي إلى هنا |
Nunca debí dejar que fueses allí. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن أدعكِ تذهبين إلى هناك لوحدكِ |
No se supone que esto ha de ser así. Se supone que estamos tú y yo. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يحدث الأمر هكذا كان يجب أن نكون أنا و أنت فقط |
Haremos que esta sea tu última misión y tu último vuelo. no se suponía que esto iba a suceder. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعل هذه أخر مهمه وأخر رحله لكِ هذا لم يكن من المفترض أن يحدث |
No tenías que acostarte con él. | Open Subtitles | ولكنك لم يكن من المفترض أن تمارسي معه الجنس. |
No deberías haber dejado ir a Rymus. | Open Subtitles | .لم يكن من المفترض أن تتركي "راموس" يذهب |
Sabía que Se suponía que no debía apostar, pero lo estaba haciendo por una buena causa, y estaba ganando. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني لم يكن من المفترض أن المقامرة، ولكن كنت أفعل ذلك لسبب وجيه، وكنت الفوز. |
Sé que No debí hacerlo, pero lo hice. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه لم يكن من المفترض . أن أفعل ذلك , و لكني فعلتها |
Se suponía que no iba a recordar nada de esto. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تتذكر هي شيئاً عن هذا |
Se accidentó haciendo algo que no debería hacer. | Open Subtitles | وتأذيت تفعل شيئا انه لم يكن من المفترض أن تفعل. |
Se supone que no hay puntuación, pero yo la llevaba en mi cabeza. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن نحتفظ بذلك، لكنني فعلت في رأسي. |
Decías que nunca debió haber pasado. | Open Subtitles | قلت فى المستقبل، لم يكن من المفترض أن تحدث |
No tendría que haber ido a ningún sitio teniendo información reservada. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يذهب إلى أي مكان بمعلومات سرية. |